Graham Davies's Favourite Websiteshttp://www.camsoftpartners.co.uk/websites.htm This is a list of websites that I have found useful for learning and teaching Foreign Languages, plus a few other sites that I find interesting or amusing. I regularly use this page for running training courses for language teachers on using the World Wide Web. This also ties in with my work on the ICT4LT website, a substantial set of ICT training materials for language teachers that I maintain as a labour of love. If you are looking for my personal email address, I am afraid you won't find it anywhere at this site. I have had to remove it to prevent it being harvested by spammers. Please use my business contact form if you wish to email me: Contact Form. Updated 3 February 2010 |
|
|
This set of resources is arranged alphabetically. I have decided not to organise it into categories as most people appear to find it more useful in its current format, i.e. as a glossary and an annotated, cross-referenced list. Click on the letters in the alphabet below to jump to the first entry under each letter. To search for a specific keyword or phrase use Edit / Find in your browser.
I welcome suggestions for additions to this list, but it may take some time for them to appear. I receive dozens of requests to add new links - far more than I can keep up with. Websites that I am in the process of reviewing are held here: New Websites. Feedback is welcomed if you have already visited these sites or any of the sites listed below. Please use my business contact form if you wish to email me: Contact Form
This list of websites is known as a webliography or a portal, i.e. a gateway to lots of other sites - rather like the bookmarks or favourite websites that you can set up in your own browser, the important difference being is that you and I can access this portal from anywhere in the world. If you want to learn how to create your own webliography, see my INSET training materials at: http://www.camsoftpartners.co.uk/lspinset.htm (Task 2). If I were starting to compile this list all over again, however, I would probably use Delicious, which is a social bookmarking service that enables you to store your favourite websites online.
Feel free to use this page yourself and with your students, but please acknowledge the source: see Copyright. I update the list frequently. If you find a dead link or discover a useful link that I could add to this list, please let me know via Camsoft's Contact Form. A problem associated with link lists like this is that ownership of the domain name can change without the knowledge of the person who maintains the list. I have had two bad experiences, which I document here: Dodgy links at http://www.camsoftpartners.co.uk/DodgyLinks.htm. I make an effort to check all these links regularly, but it's easy to miss something. See, however, the entry under Wayback Machine, the Web Archive, which helps you locate dead and long-lost websites.
3D Courseware: Canadian producer/publisher of CALL software: http://www.telusplanet.net/public/dddware/. Their products include the CLEF French Grammar Package and La Chaise Berçante, both of which are distributed by Camsoft: http://www.camsoftpartners.co.uk/clef.htm & http://www.camsoftpartners.co.uk/chaise.htm
30 Great Sites for Learning a Language Online for Free: http://tinyurl.com/nj54dm
200 Words a Day: Introduces vocabulary, based on an accelerated learning technique whereby you imagine a crazy scene - associated with cartoons - which helps you remember the vocab. In French, German, Spanish, Welsh: http://www.200words-a-day.com
About: The About sites listed below have lots of language-related information and links. These are a very useful set of resources.
Academic Word List: This
website contains lists of academic vocabulary, divided into ten sublists in
order of frequency, i.e. Sublist 1 has the most frequent academic words. You
can submit your own short text, and a program will identify core academic vocabulary
in your text, using the Academic Word List. The text will be returned as a new
Web page with words from the Academic Word List, at the level selected, highlighted
in bold:
http://www.nottingham.ac.uk/%7Ealzsh3/acvocab/awlhighlighter.htm
Accent, Dialect, Language: The distinction between these three categories often provokes fierce debate. Broadly speaking, an accent is distinguished by features of pronunciation that signal a person's regional or social identity, whereas a dialect is distinguished by features of grammar and/or vocabulary. The point at which a dialect becomes a separate language is debatable. I speak fluent German but I can only understand around one word in ten when listening to Swiss German, which is regarded by some people as a dialect of German but by others (and rightly so) as a separate language known as Schwyzerdütsch. Similarly, Scots (Lallands/Lallans) and Ulster Scots (Ullans) can be regarded as distinct languages from English. Max Weinreich described a language thus: "A language is a dialect with an army and a navy" - or "A shprakh iz a diyalekt mit an armey un a flot" in the original Yiddish ("Yivo and the problems of our time", Yivo-Bleter, 1945, Vol. 25, No. 1, p. 13.). See European Minority Languages, Minority Languages, Speech Accent Archive and - just for fun - Ali G Translator, Dialectizer. The BBC has some excellent information, including sound recordings, on regional accents and dialects of the UK: http://www.bbc.co.uk/voices/
The Adam Smith Institute: This site has some interesting downloadable publications on educational issues. My attention was drawn in particular to Wired to Learn (2002) by Tom McMullan, which is described as follows: "The government wants to create the 'school of the future' with ICT-based learning in new-look buildings and at home. But existing government policy stands in the way of this vision. Teacher and ICT expert Tom McMullan identifies the blockages: too much focus on numbers rather than sustainability, low teacher confidence, dismal connectivity, and the lack of realisation that content, and not hardware, is what it's all about." See http://www.adamsmith.org/images/uploads/publications/ict-7-jan-02-doc.pdf
Adodoc: A collection of exercises and activities centred on French radio and TV broadcasts: http://www.adodoc.net. See also Kidon Media-Link.
Adopt an Escargot: A zany site for students of French and their teachers: http://www.adoptanescargot.com
Advertisements: The PubsTV website contains links to video clips of advertisements in a wide range of languages - click on Pubs par Pays. Requires registration: http://www.pubstv.com. See also http://www.visit4info.com
Adware: Adware is software that has been secretly installed on your computer by a remote site. Many free utilities that you download from the Internet install hidden software that sends details of the websites you visit and other information from your computer (which can include your email address) to advertisers so they can target you with popup ads and spam. See also the entries under Spam, Spyware and Virus. Further information can be found on my Cautionary Tale page.
Aiglon College: The website of Aiglon College, Switzerland. Useful exercises and links for learners of French, German and Spanish: http://www.aiglon.ch/langlink
Airline
Talk: A project funded under the Leonardo da Vinci programme of the European
Union, involving the development of CD-ROM language training materials for
the airline industry. Further information from Commercial Development, Thames
Valley University, St Mary's Road, London W5 5RF.
Ali G Translator: Machine translation programs such as Babel Fish often make mistakes, but this one is pretty good at translating your texts into Ali G street slang - not very politically correct, of course: http://mackers.com/alig. The opening sentence of Pride and Prejudice reads: "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife." which translates into Ali G slang as "It is a truf universally acknowledged, dat a single geeza in possession of a wicked fortune must be in dig of a bitch." See the Dialectizer. See Accent, Dialect, Language.
ALL: The Association for Language Learning's website: http://www.all-languages.org.uk. Lots of information and useful links.You can browse the ALLNET discussion list at: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/allnet.html. See the homepage of ALL's German National Committee at http://www.dastor.org.uk/GNC/ - some useful resources and links for teachers of German. ALL has many regional branches. The London branch is particularly active and has its own website at: http://www.all-london.org.uk. See also Languages ICT, a CILT/ALL initiative.
ALLE - Alberta Language Learning Environment: A project based at the University of Calgary, Canada: http://fis.ucalgary.ca/alle. The project has several aims in common with the ICT for Language Teachers project, namely: (i) raising consciousness among teachers as to the opportunities and benefits of current technology, especially the Web; (ii) equipping teachers with the skills necessary to integrate technology effectively into their classroom practice; (iii) developing and supporting authoring tools; (iv) doing ongoing research in the area of technology assisted language learning and publishing findings; (v) evaluating the results of teacher involvement in TELL (Technology Enhanced Language Learning). Useful site, with lots of links, especially to French resources.
AllWords: A useful multilingual online dictionary: English, French, German, Spanish, Italian, Dutch. Also lots of useful links for word lovers: crossword puzzles, word games, glossaries, song lyrics, translation programs, etc: http://www.allwords.com
Alphabet: See how fast you can type the alphabet: http://playfreeonlinegames.eu/playonline/typethealphabet.html
ALSIC: Francophone Electronic Journal for CALL: Apprentissage des Langues et Systèmes dInformation et de Communication: http://alsic.revues.org
Alta Vista: I used to have a lot of luck finding websites with Alta Vista, but my favourite search engine is Google. Alta Vista does, however, include a translation function, based on the original Systran translation package, one of the oldest and most reliable MT packages - now known as Babel Fish. See http://www.altavista.com
Amazon Bookshop: The UK branch of the famous online bookshop. Some bargains to be found here: http://www.amazon.co.uk . Did you know that Amazon's customer services department is moving from Slough, UK, to Cork, Ireland, because it cannot recruit staff in the Slough area that can handle European languages? In a 2005 European Commission poll conducted by Eurobarometer, 30% of UK inhabitants surveyed said they could speak a second language at conversational level. In Ireland, this figure was about a third higher at 41%. So much for our government's policy on language teaching in schools!
Animated GIFs: See Clipart.
APACALL: The Asia-Pacific Association for CALL, University of Southern Queensland, Australia: http://www.apacall.org
University of Arizona, Critical Languages Series: This site contains information on CD-ROMs and Web-based instructional materials for "critical languages" - also described as Minority Languages - e.g. Brazilian Portuguese, Turkish and Korean: http://clp.arizona.edu/cls/
Ashcombe School's Language College Modern Foreign Languages pages: Lots of materials, advice, software evaluations, worksheets, exercises for different languages, etc. A comprehensive and well maintained site - a lot more useful than most of the sites maintained by UK government agencies: http://www.ashcombe.surrey.sch.uk/Curriculum/modlang
Ask: Ask a question in normal English. This search engine will parse your input and then search the Web, trying to find the answer: http://uk.ask.com
AsíSeHace: A free website, created and maintained by José Picardo, containing Spanish interactive exercises specifically designed to help GCSE and A-Level students and generally useful for anyone learning Spanish: http://www.asisehace.net. See also Box of Tricks.
Asset Languages: Asset Languages is a new way of recognising achievement in foreign languages learning: http://www.assetlanguages.org.uk. The Asset Languages assessment scheme supports the DCSF's National Languages Strategy and is designed to provide voluntary accreditation options for learners of all ages and abilities from primary to further, higher and adult education. It is being developed by Cambridge Assessment (http://www.cambridgeassessment.org.uk) through OCR (Oxford Cambridge and RSA Examinations - http://www.ocr.org.uk) and Cambridge ESOL (English for Speakers of Other Languages - http://www.cambridgeesol.org). It has a lot in common with the Common European Framework (e.g. "can do" statements relating to the four language skills) and is tied in with the Languages Ladder.
À Tantôt: A website that provides French and German online resources which are designed to be used in class on an interactive whiteboard. Resources include videos, starter and plenary activities, games, useful links and much more: http://www.atantot.co.uk
ATnotes: A free program which creates post-it like notes on the Windows desktop. It lives in the system tray, takes very few resources and is available in 35 different languages: http://atnotes.free.fr/download.html
Audio Clips: Most of these contain sound effects, etc, but they may be worth exploring:
Auralog: Producer of CD-ROMs and supplier of online language learning services: e.g. Tell Me More: http://www.tellmemore.com
Austrian TV: The website of ORF. Very handy for news reports in German - and especially for weather reports whenever I am about to go skiing in Austria: http://www.orf.at
Authoring Programs: See Module 2.5, Introduction to CALL authoring programs, at the ICT4LT site: http://www.ict4lt.org/en/en_mod2-5.htm. An impressive list of links to authoring tools for creating interactive language learning materials. This page is maintained by Christine Bauer-Ramazani, St Michael's College, Vermont, USA: http://academics.smcvt.edu/cbauer-ramazani/Links/authoring_tools.htm. See also The Authoring Suite, Crosswords, Fun with Texts, GapKit, Hot Potatoes, JClic, MALTED, Quandary, Quia, Vokabel.
The Authoring Suite (Wida Software): An old favourite, developed from a range of packages originally sold separately. Widely used in EFL/ESL institutions and departments for creating interactive exercises: http://www.wida.co.uk. See Authoring Programs.
Babel Fish: Babel Fish is an automatic translator that derives from one of the oldest and most reliable Machine Translation packages, originally known as Systran: http://babelfish.yahoo.com. Babel Fish has limitations, however. Don't expect a polished translation, and watch out some really bad errors. Most automatic translators can only convey the gist of a document and indicate if its worth having it translated properly. See Section 3 of Module 3.5 at the ICT4LT site: http://www.ict4lt.org/en/en_mod3-5.htm. See also the entries under Free Translation and Logos. For fun stuff see the Ali G Translator and Dialectizer. Google has a translation tool too. Click on Language Tools on the Google opening page: http://www.google.co.uk
BBC Bitesize: A collection of revision materials, including modern foreign languages, for schoolchildren at the BBC site: http://www.bbc.co.uk/schools/revision Try also "Cool" German, French, Spanish and Italian: http://www.bbc.co.uk/languages/german/cool/ (start with the German and then link to the other languages)
BBC Jam: An educational website tied in closely with the UK government's Curriculum Online initiative. The BBC Jam site has now been suspended: see BBC Jam: a personal view.
BBC Languages: http://www.bbc.co.uk/languages/. Lots of online language learning materials at various levels from the BBC covering French, German, Spanish, Italian, Mandarin Chinese, Portuguese, Greek - and more! I worked as a consultant on German Steps, an introductory course in German: http://www.bbc.co.uk/languages/german/lj
BBC Learning Zone: Useful video clips for teaching and learning foreign languages are available at the BBC Learning Zone: http://www.bbc.co.uk/learningzone/clips/
BBC World Service: This is the Web version of the BBCs excellent news service. As well as texts, youll find sound and video clips too. Schedules of broadcasts can also be found here: http://www.bbc.co.uk/worldservice/
BECTA: British Educational Communications and Technology Agency, formerly known as NCET (National Council for Educational Technology): http://www.becta.org.uk. An extensive source of information on educational technology - if/when you can find it, as BECTA is another one of those restless sites, where documents are constantly being moved to new locations. BECTA tends to be strong regarding the technology and weak regarding the pedagogy and suffers a bit from the not-invented-here syndrome, e.g. the BECTA website appears to be blissfully unaware of key sources of information concerning ICT and Modern Foreign Languages, such as the websites of EUROCALL and the ICT for Language Teachers project, which don't get a mention anywhere at the BECTA website. See the BECTA Schools site: http://schools.becta.org.uk. There are some materials for Modern Foreign Languages in this section: http://schools.becta.org.uk/index.php?section=cu&catcode=ss_cu_ac_mfl_03. See also Research for information on BECTA's ICT Research Network forum.
Before You Know It: An interactive flashcard program by Transparent Language, covering 64 different languages, for learning basic words and phrases. A free trial version is available for download. Ready-made flashcard activities are included, e.g. multiple-choice matching, pronunciation and dictation, and you can create your own additional lists of words and phrases. You can also record your own voice and compare it to native speakers. http://www.byki.com. See Vocabulary.
Tim Berners-Lee: My hero, the inventor of the World Wide Web - and he's British! This is his personal site: http://www.w3.org/People/Berners-Lee
Bibliography of CALL: See the ICT for Language Teachers Resource Centre for a select bibliography of CALL and links to other comprehensive bibliographies: http://www.ict4lt.org/en/en_resource.htm
Blackboard: A Web-based Virtual Learning Environment (VLE): http://www.blackboard.com. See also Moodle. Blackboard and WebCT announced an agreement to merge in October 2005. Effectively, Blackboard has taken over WebCT.
Blackwells Bookshop: An enormous bookshop in Oxford. I have rarely failed to find what I was looking for: http://bookshop.blackwell.co.uk. You can order books online. Delivery is quick!
Bof! A set of resources for French, developed by Steve Glover: http://atschool.eduweb.co.uk/haberg/index.htm. Click here for links to other sites produced by Steve: Steve's sites.
Bonjour: A set of resources for school learners of French, developed by Stephane Derône: http://www.bonjour.org.uk. Now part of a commercial site: Linguascope.
Bonjour de France: An interactive magazine for learners of French. Lots of exercises - vocab, grammar, idiomatic expressions and games: http://www.bonjourdefrance.com
Box of Tricks: José Picardo's blog on Education and ICT, with a main focus on ICT in teaching and learning foreign languages: http://www.boxoftricks.net. See also AsíSeHace.
The British Council: The British Council is the UK's international organisation for educational and cultural relations: http://www.britishcouncil.org. Its purpose is to enhance the UK's reputation in the world as a valued partner. It does this by creating opportunities for people worldwide with programmes in education, English language teaching, the arts, science, governance and information through a network of 230 offices and teaching centres in 109 countries. The British Council receives a grant-in-aid from the Foreign and Commonwealth Office (FCO) and earns income from teaching English, conducting British examinations and managing development and training contracts. See also The British Council's LearnEnglish website.
BULL: If you have trouble writing critical essays then this is the place for you: http://www.clas.ufl.edu/users/nholland/critic.htm. BULL stands for Basic Unitary Literary Language. Its a computer program by John Holland that generates impressive-sounding sentences such as "In a situated discourse, the metonymy of inclusion devolves into the hegemony of pre-existing structure". I love this kind of stuff . I wrote a poetry generator along these lines (in collaboration with my old friend David Steel) back in the 1970s, but its a long time since I saw anything as good as this. If you think the above sample is BULL then the real thing is even better: e.g. "If such a sublime cyborg would insinuate the future as post-Fordist subject, his palpably masochistic locations as ecstatic agent of the sublime superstate need to be decoded as the now-all-but-unreadable DNA of a fast deindustrializing Detroit, just as his Robocop-like strategy of carceral negotiation and street control remains the tirelessly American one of inflicting regeneration through violence upon the racially heteroglossic wilds and others of the inner city". This text is authentic and written by one of the winners of the Annual Bad Writing Contest, Volume 11, 82 of the Humanist Discussion Group. See also Dialectizer, The Postmodernism Generator and Shakespearean Insult Generator.
Business and International Communication (SOLVIT): This is a new and very useful site maintained by CILT, BLIS and RLN. It covers all the important aspects of communicating and doing business overseas under the headings Spoken Communication, Written and Visual Communication and Cultural Communication: http://www.solvit.org.uk
C&IT Centre, University of Hull: A centre dedicated to language learning and new technologies that began life in 1989 as the CTICML. The C&IT Centre is now closed, but the archives of the CTICML are still around: see CTICML.
CALICO: A long-established professional association, based in the USA and devoted to promoting the use of technology enhanced language learning. CALICO is affiliated to EUROCALL and currently headed by Bob Fischer, Executive Director, Texas State University: http://www.calico.org. CALICO and EUROCALLhave recently set up a joint EUROCALL/CALICO Virtual Worlds Special Interest Group that aims to explore the possibilities of language learning and teaching in virtual worlds such as Second Life. Their joint Welcome Pavilion in Second Life is located here: http://slurl.com/secondlife/EduNation%20III/31/35/22
CALL4All: A large categorised collection of links to websites relating to language learning and teaching, compiled by John Paul Loucky: http://www.call4all.us
CALL@Hull: Fred Riley's website of Internet Resources for Language Teachers and Learners, which contains some of the resources formerly located at the CTICML and C&IT websites: http://www.fredriley.org.uk/call/langsite
CALL-EJ Online: A refereed professional journal on Computer Assisted Language Learning and related fields, published bi-annually. It began publication in 1999 after CALL-EJ in Japan and ON-CALL in Australia merged. CALL-EJ Online is now an international journal that welcomes contributions from around the world: http://www.tell.is.ritsumei.ac.jp/callejonline/
University of Cambridge: CALL Facility in the Faculty of Modern and Medieval Languages. Lots of useful information and links: http://www.mml.cam.ac.uk/call
Camsoft: My own business partnership, specialising in the development and retailing of CALL software, CALL consultancy and ICT training for language teachers. The site lists all our software, who we are and what we do, and includes around 800 links to other projects and websites: http://www.camsoftpartners.co.uk
CanooNet is great as a reference source for German grammar and the new spelling rules. It include dictionaries too: http://www.canoo.net
CAPL (Culturally Authentic Pictorial Lexicon): An image bank set up and maintained by Michael Shaughnessy & Jason Parkhillis, Washington and Jefferson College, Pennsylvania. It consists of a searchable and categorised bank of 2000 or so images. You are free to use the images for non-commercial educational purposes as specified in the terms of a Creative Commons licence: http://www.washjeff.edu/CAPL/. See Clipart.
Careers Europe: Careers Europe are very active in promoting careers that require foreign languages and also job mobility in the EU: http://www.careerseurope.co.uk. They produce a Languages and Careers Resource Pack, http://www.careerseurope.co.uk/Products/languageandcareers.html, and they offer free support materials, relating to the European Day of Languages: http://www.careerseurope.co.uk/Products/EDOLsupport.html. Careers Europe are a partner in the Love Language project.
Cartoons: Use cartoons to create lively language learning and teaching materials. See: Comic Creator, Comic Life, MakeBeliefsComix, ToonDoo, Voki.
CEMLL (Centre for Excellence in Multimedia Language Learning): Based in the School of Languages and Literature at the University of Ulster, the focus of CEMLL is to research the use of computer-based multimedia teaching facilities and develop appropriate teaching methods. CEMLL's approach to multimedia language learning is to integrate use of digital technology in class to promote active engagement and to support dynamic intervention. The primary aims of CEMLL are to: -(i) develop teaching excellence and encourage innovation in the use of multimedia resources, (ii) integrate the use of multimedia resources with face-to-face teaching, (iii) research and evaluate the effectiveness of teaching in a multimedia environment, (iv) collaborate with colleagues within the University of Ulster and other HE Institutions and share good practice: http://cemll.ulster.ac.uk
CERCLES: Confédération Européenne des Centres de Langues dans lEnseignement Supérieur / European Confederation of Language Centres in Higher Education / Europäische Konföderation der Hochschulsprachenzentren: http://www.cercles.org. Founded in Strasbourg in 1991, CERCLES is a confederation of independent associations from 10 countries of the European Union. It brings together some 200 Language Centres, Departments, Institutes, Faculties or Schools in higher education whose main responsibility is the teaching of languages. Its members have several thousand academic, administrative and technical staff and some 250,000 students who learn all of the worlds main languages. The equivalent US-based association is IALLT.
Cervantes Institute: Central Virtual Cervantes. A very comprehensive website, containing lots of useful links for teachers and learners of Spanish: http://cvc.cervantes.es
Chat Rooms: How to keep safe in chat rooms - useful advice for parents: http://www.chatdanger.com. See also ThinkUKnow, which contains advice for teenagers: http://www.thinkuknow.co.uk
Cheap Online Flights: This site's URL says it all: http://www.cheaponlineflights.com
CILT: The Centre for Information on Language Teaching, London - now known as the National Centre for Languages: http://www.cilt.org.uk. CILT is, in my opinion, the leading information centre on language teaching in Europe - maybe the world. Theyre doing a grand job! ICT features prominently in CILT's activities - check the website's publications section and the ICT links. See also Languages ICT and Primary Languages.
Classroom 2.0: A social networking sitesite for anyone interested in the practical applications of computer technology (especially Web 2.0) in the classroom and in their own professional development: http://www.classroom20.com
CLIC: See JClic.
Cliché Finder: Just the ticket for people who like to incorporate hackneyed and/or boring phrases into their essays. Search for a word and this search engine will return any clichés which use that phrase, e.g. "in the pink", "kill the goose that lays the golden eggs", "talk through your hat", "feather your nest", "keep a stiff upper lip"... http://www.westegg.com/cliche
Clicker: A powerful and incredibly easy-to-use writing support and multimedia tool by Crick Software, which enables you to write with whole words, phrases or pictures. It has won five BETT Awards, the "Oscars" of British Educational Software, as voted for by teachers. It can be used to support any area of the curriculum: http://www.cricksoft.com/uk/ideas/languages.htm
ClicNet: Swarthmore Colleges list of resources in French - all in French too! See: http://clicnet.swarthmore.edu
Clipart: There are a number of useful sites offering clipart libraries:
Comic Creator: Create your own comic strips: http://www.readwritethink.org/materials/comic/index.html. See also Comic Life, MakeBeliefsComix, ToonDoo, Voki.
Comic Life: A utility that enables you to create comics, picture albums, how-to guides - and much more! Just drag in your pictures, captions, lettering text and speech balloons: http://plasq.com/comiclife-win. See also Comic Creator, MakeBeliefsComix, ToonDoo, Voki.
Common European
Framework of Reference (CEFR) for Languages: Also known simply as the Common
European Framework (CEF). The main aim of the CEFR is described thus:
"[...] the Council of Europe should develop a comprehensive, transparent and
coherent framework of reference for the description of language learning and
teaching at all levels. This instrument will provide a basis for the international
comparison of objectives and qualifications, thus facilitating personal and
vocational mobility in Europe, and will provide a valuable tool for policy making
in member States." See: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/
The six levels of language proficiency that are described in the Common European Framework are used as yardstick in the DIALANG diagnostic testing project and in most EFL/ESOL examinations and national examinations in Europe. See also the entries under Council of Europe, Languages Ladder, Language Testing and Linguanet Europa.
Computer Assisted Language Learning journal: Also known as the CALL journal, formerly published by Swets & Zeitlinger and now taken over by Taylor & Francis. The current editor is Jozef Colpaert, University of Antwerp.
Computer Mediated Communication Special Interest Group (CMC SIG): A Special Interest Group of EUROCALL:
Ning: http://cmcsig.ning.com
Concordances and Concordancing Programs: See Module 2.4, titled Using concordance programs in the Modern Foreign Languages Classroom, at the ICT for Language Teachers website: http://www.ict4lt.org/en/en_mod2-4.htm
The Consultants-E: The Consultants-E is a leader in online and distance education and is an innovative company of consultants specialising in online learning and teaching in higher and adult education. The EduNation islands in Second Life are owned and managed by The Consultants-E: http://www.theconsultants-e.com
ContentGenerator: This website offers a range of Flash-based tools for the generation of quizzes, games and other applications: http://www.contentgenerator.net
Copyright: A thorny issue, especially in this electronic age. Generally speaking, materials published on the Web are subject to copyright and may not be disseminated without the author's permission unless stated otherwise. The materials contained on this page are subject to copyright, but I have no objection to them being downloaded and used for non-commercial purposes, e.g. as printed handouts in a teaching or training environment, subject to the prominent inclusion of an acknowledgement of my authorship. I would, however, strongly object if I found this list or a substantial part of it on someone else's website or intranet without due acknowledgement of its source. See the link to the Creative Commons Licence at the foot of this page. A page at the ICT for Language Teachers website is devoted to Guidelines on copyright - many useful links: http://www.ict4lt.org/en/en_copyright.htm
Corpora: See the ICT for Language Teachers website: Module 2.4 on classroom concordancing and Module 3.4 on corpus linguistics. See also Concordances and Concordancing Software. A CORPUSCALL discussion list has been initiated at: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/corpuscall.html
Council of Europe: The Council of Europe (CoE) website is at http://www.coe.int. The CoE is not to be confused with the European Union. See the CoE Language Policy Web page: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/ which describes the Common European Framework for Languages and the European Portfolio. See also the site of the Council of Europe's European Centre for Modern Languages.
Courses in CALL: Want to take CALL seriously? The ICT for Language Teachers website covers a wide range of topics for beginners, intermediate and advanced students and is probably the most comprehensive set of free training materials of this type on the Web. For a list of postgraduate courses in CALL see EUROCALL's list of links: http://www.eurocall-languages.org/resources/courses.html
Crazy Talk: A website that
offers facilities for creating face puppets, i.e animated 3D talking characters
from photos, images or illustrations: http://www.reallusion.com/crazytalk/.
See this blog by Derek Robertson for examples created by children: http://ltsblogs.org.uk/consolarium/2007/09/27/crazy-talking-in-stirling/
Creative Technology: This is the website of a business that specialises in computer-based packages for learning and education: http://www.cict.co.uk/software. One of the shareware packages that can be found at this site is Martin Holmes Markin, a program for marking work submitted by students as text data, for example via email or as a word-processed document. Markin was developed as a marking system for courses delivered via the Internet, and can produce marked work in the form of HTML files that can be viewed using a Web browser, or as RTF files that can be viewed in a word-processor.
Crosswords: Chris Lacey's Teacher's Pet website provides a macro for Microsoft Word that creates crossword puzzles automatically from a vertical list of words. Try the Instant Online Crossword Puzzle Maker at http://www.puzzle-maker.com/CW/. Here's another one, called EclipseCrossword: http://www.eclipsecrossword.com. Ready-made crosswords in French and German are provided free of charge for non-profit educational institutions at Alcester Grammar School's website: http://dspace.dial.pipex.com/town/square/fk26/xword.htm. See also the entries under Allwords and Authoring Programs.
|
The
Crown Bar, Belfast: This magnificent ornate bar, complete with real
gas lights, is in my personal World Top 10 of Favourite Bars. There used
to be a live camera situated at one end of the bar, so you could make
an arrangement with your friends and relatives anywhere in the world to
see you enjoying a pint of Guinness or a glass of Bushmills. This is a
picture of Sally and me on 2 October 1998. We were not aware at the time
that we were being watched by David Herren in the USA. David sent us this
picture that he downloaded at Middlebury College. It looks like I am just
about to order a second pint. See: |
![]() |
CSLU Speech Toolkit: An excellent tool that helps deaf people to learn how to articulate. The toolkit was eveloped by Ron Cole, who is based at the Centre for Spoken Language Research (CSLR), University of Colorado. The tool features BALDI, an animated 3D talking head that automatically synchronises natural or synthetic speech with realistic lip, tongue, mouth and facial movements: http://cslu.cse.ogi.edu. The CSLU Speech Toolkit can be downloaded from http://cslu.cse.ogi.edu/toolkit. See also Speech Technology.
CTICML (Computers in Teaching Initiative Centre for Modern Languages): This centre was set up in 1989, based in The Language Institute at the University of Hull: http://www.hull.ac.uk/languages/langinst.html The Centre changed its name in 2000 to the C&IT Centre and was initially linked with the Subject Centre for Languages, Linguistics, and Area Studies at the University of Southampton. The C&IT Centre was finally closed in 2002, bringing to an end a long association between Hull and language learning technology. Most of the CTICML and C&IT electronic archives have now been relocated to the CALL@Hull and the EUROCALL websites.
Curriculum Online: A UK government initiative that ran from 2003 to 2008 and which had the noble aim of providing ring-fenced funding, known as e-Learning Credits (eLCs), to schools to enable them to buy software and online services to support their teaching. Unfortunately, the initiative was surrounded with an atmosphere of controversy from the outset, resulting in court action against the BBC, accusations of high-level bungling and a very expensive and complex website. My personal perception of Curriculum Online is that it was a technological and bureaucratic sledgehammer that wasted far too much money on the technical infrastructure and created cosy clique of suppliers who dominated the market place and forced many smaller specialist suppliers into liquidation. The whole initiative had a pre-1989 East European flavour. Having gained control over teachers with the introduction of the National Curriculum, the DCSF tried to gain control of educational suppliers. Tom McMullan described the Curriculum Online initiative as being a government plan for "backdoor nationalisation of the UK educational content marketplace" (Wired to Learn, Adam Smith Institute). The Curriculum Online website was radically revamped several times in response to feedback from teachers, but it still had a labyrinthine look and feel. Moreover, the listing of a product at the Curriculum Online site was not a guarantee of quality as only random checks were carried out. There was an evaluation process operated by independent agencies, but for an exorbitant fee that small businesses could not afford. See also BBC Jam.
CyberItalian: Online materials for learners of Italian. Log in as a visitor and try a lesson free of charge: http://www.cyberitalian.com
Dead Links and Dodgy Links: A growing problem on the Web. See my Dodgy links article: http://www.camsoftpartners.co.uk/DodgyLinks.htm
Declan Software: A range of flashcard activities, including audio, and tools for learning to read and write: Japanese, Chinese, Korean, Russian, French, Arabic, German, Spanish, Italian and Indonesian: http://www.declan-software.com
Delicious: A social bookmarking service that enables you to store your favourite websites online. You can also use Delicious to see the interesting links that other people bookmark, and you can share links with them in return. You can even browse and search Delicious to discover bookmarks that everyone else has saved - which is made easy with tags that enable you to organise and remember your bookmarks: http://delicious.com
Department for Children, Schools and Families (DCSF): http://www.dcsf.gov.uk - formerly the Department for Education and Skills (DfES). One of two ministries responsible for Education in the UK, the other one being the Department for Innovation, Universities and Skills (DIUS): http://www.dius.gov.uk. A useful source of information of information, but I do wish they would stop reorganising their websites and failing to indicate where important documents have gone. See also:
DeutschAkademie: An online comprehensive German course. The grammar and vocabulary exercises are structured according to selected textbooks and to the levels of the Common European Framework of Reference for Languages. Requires registration: http://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/english/
Deutsche Welle: German news service: http://www.dw-world.de. News in German and 30 other languages. Texts and streaming audio and video
Deutscher Akademischer Austauschdienst: An organisation that provides information and assistance for students wishing to study in Germany, and for German students wishing to study abroad: http://www.daad.de
Devon Languages: Lots of links to language teaching and learning resources: http://delicious.com/devonlanguages
DIALANG: A major EC-funded project on online diagnostic language testing, co-ordinated by the Freie Universität Berlin. The project aims to design sets of diagnostic tests at 6 different levels in 15 different languages, linked to the Common European Framework. Access to the tests is currently free of charge: http://www.dialang.org. See also the entries under the DCSF's Languages Ladder, Language Testing and Linguanet Europa.
Dialect: See Accent, Dialect, Language.
Dialectizer: See: http://www.rinkworks.com/dialect/. Some years ago I recall being given a copy of a DOS program that converted any text into Jive slang. I suppose it had to come... here's a website that converts websites into Cockney, Jive, Redneck, Elmer Fudd, etc. Alternatively, just feed in a text of your choice. Here's my original text, followed by Cockney: (i) "I was walking down the road the other day when I felt thirsty, so I went into a pub and ordered a pint of beer." (ii) "I were walkin' dahn the road the bloody uvver day wen I felt firsty, so I went into a rub-a-dub and ordered a pint of beer." Hmm, a couple of rhyming slang opportunities missed, I think: (i) "road" = "frog" ("frog and toad"), (ii) "beer" = "pig's" ("pig's ear"). The Jive version is better: "Ah wuz walkin' waaay down d' road t'oda' day when ah felt dusty, so's ah went into some pub an' o'dered some pint uh beer. Ah be baaad..." See BULL, The Postmodernism Generator and Shakespearean Insult Generator. See the Ali G Translator. See Accent, Dialect, Language.
Dictionaries: There are lots of dictionaries on the Web. See: AllWords, FreeDict, LEO, Lexicool, Logos, LookWAYup, Martindale's Language Center, TheFreeDictionary, WordReference, NetLingo, Picture Dictionary.
Dordogne Hotels and Restaurants: Quite a useful site for teachers looking for authentic materials in French - to practise online searching, seeking and understanding information, etc. Also handy if you really do want to book a hotel or find a restaurant: http://www.hotels-restau-dordogne.org/choihot0.htm
Download Accelerator Plus: A useful tool for accelerating and scheduling big downloads, e.g. WAV and MPEG files: http://www.speedbit.com
Dreamweaver: My favourite Web authoring tool by Adobe: http://www.adobe.com/uk
Dudley Modern Foreign Languages Resource Centre: Bright Ideas Task Exchange site - free downloadable resources for teachers of Modern Foreign Languages and links to useful sites: http://www.edu.dudley.gov.uk/mfl
EBLUL: The European Bureau for Lesser-Used Languages: http://www.eblul.org
Educational Jargon Generator: Stuck for a fine-sounding phrase for your thesis or report? Look no further: http://www.sciencegeek.net/lingo.html. Some examples: "to facilitate holistic curriculum integration", "to harness research-based differentiated lessons", "to expedite top-down staff development", "to synergize problem-based differentiated lessons". See also the The Postmodernism Generator.
E-Language: A resources wiki, created by Mark Pegrum, containing a wealth of information and resources for teachers and learners of languages: drills, quizzes, webquests, simulations, Web 2.0 in education, social networking, podcasting and virtual worlds: http://e-language.wikispaces.com
elearningeuropa: An initiative of the European Commission. A comprehensive portal on e-learning: articles, EC-funded programmes, tools and resources, etc: http://elearningeuropa.info
e-Learning Factory (ELF): The e-Learning Factory (ELF) is a concept developed by Lynn O'Neill, a CPD/ICT specialist with over 25 years experience of designing and delivering comprehensive training solutions within the UK education sector. ELF consists of experts in education, teacher training, the National Curriculum and ICT. The team provides a range of courses and support facilities to enable organisations and individual teachers and trainers to make effective and appropriate use of ICT in their teaching and training programmes: http://www.inevent.com/elf/
Elementary French Exercises (ELFE). ELFE is delivered in two formats: (1) Hot Potatoes, from which you can create SCORM or HTML pages for use in a variety of environments, (2) Moodle (as Hot Potatoes activities), with reporting of results: http://apps.carleton.edu/its/flt/osmain/othersw/elfe/elfe3/
Encarta: Microsoft's online encyclopaedia. Useful articles, including a dictionary, thesaurus, atlas, quizzes and multimedia clicps: http://encarta.msn.com
english-4U: A website run by ESL teachers for ESL teachers. The site offers free, ready-to-use lesson plans in PDF format based on current news stories and lyrics of songs: http://www.english-4u.com
English-to-Go: This site produces a useful resource for English teachers, namely photocopiable lessons based around Reuters news articles. There is either a free lesson each week or you can subscribe to a library of lessons: http://www.english-to-go.com
ePals: A community of ePals in educational institutions all over the world. Useful for finding partners with whom to exchange emails: http://www.epals.com
ESL Language Studies Abroad: A business based Montreux, Switzerland, specialising in the organisation of language travel programmes abroad for teenagers and adults. The programs they provide are language courses (standard, intensive or courses preparing for internationally recognised certificates), internships, paid jobs or voluntary working experiences in a foreign country: http://www.esl.ch (Language Studies Abroad) and http://www.esl-languages.com (Language Schools Worldwide).
Essentialist Explanations: A collection of amusing definitions of different languages in the form "Language X is essentially language Y under conditions Z". English is described thus: "English is essentially bad Dutch with outrageously pronounced French and Latin vocabulary." French is described thus: "French is essentially the first syllables of Latin words spoken with a headcold." See http://mercury.ccil.org/~cowan/essential.html
E-Strategy: In 2005 the UK government published a document titled Harnessing technology: transforming learning and children's services. This document describes the UK government's E-Strategy, i.e. the use of digital and interactive technologies to achieve a more personalised approach within all areas of education and children's services: http://publications.dcsf.gov.uk
| EUROCALL: Graham Davies was the Founder President of EUROCALL, a professional association devoted to promoting the use of technology enhanced language learning, which was set up with the aid of EU funding in 1993. The current President of EUROCALL is Ana Gimeno, Polytechnic University of Valencia. There is a wealth of information at EUROCALL's website, with numerous links to publications and other sources of information: http://www.eurocall-languages.org. You can also join the EUROCALL discussion list at: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/eurocall-members.html. EUROCALL organises an annual international conference that attracts participants from all over the world. The EUROCALL 2009 conference took place in Gandía, Spain. The EUROCALL 2010 conference will take place in Bordeaux, France. EUROCALL's affiliated association in the USA is CALICO. EUROCALL and CALICO have recently set up a joint EUROCALL/CALICO Virtual Worlds Special Interest Group that aims to explore the possibilities of language learning and teaching in virtual worlds such as Second Life. Their joint Welcome Pavilion in Second Life is located here: http://slurl.com/secondlife/EduNation%20III/31/35/22 |
EUROMOBIL: A multimedia language learning and information project promoting student mobility in Europe. The website contains demo exercises from the CD-ROM as well as information on the partner countries and the EUROMOBIL project in general. English, German, Finnish and Hungarian are the target languages: http://www.euro-mobil.org
Euronews: A news round-up in English, French, German, Italian, Spanish and Arabic. This site is maintained by the Lyon-based Euronews company, which is now owned by ITN. The news is presented here from a European perspective: http://www.euronews.net
Europanto: The emerging new lingua franca of the European Union, an amusing mixture of several different European languages, the brainchild of of Diego Marani: http://www.europanto.be
European Centre for Modern Languages (ECML): The Council of Europe's centre in Graz, Austria. The ECML runs regular workshops for teachers of Modern Foreign Languages, including workshops on ICT. The website includes reports on past workshops, useful resources, and announcements of forthcoming activities: http://www.ecml.at
European Computer Driving Licence (ECDL): An internationally recognised qualification in ICT: http://www.bcs.org/server.php?show=nav.5829. See also the ECDL for Educators, which is designed specifically to help teachers, support staff and ICT coordinators develop practical computing skills for teaching and learning in the classroom and leads to an internationally recognised level of certification: http://www.educatorsecdl.com
European Language Council: A professional association, set up with the aid of European Union funding, which aims to act as a forum and a lobby group: http://www.celelc.org. Includes a Policy Group on New Technologies and Language Learning. See also the related Thematic Network Project in the Area of Languages (TNP).
European Minority Languages: http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en. Some of the languages listed here were completely new to me, e.g. Casubian and Nenets. Scots (Lallands/Lallans) and Ulster Scots (Ullans) have been recognised as languages under the European Charter for Regional or Minority Languages: http://conventions.coe.int/Treaty/EN/Treaties/Html/148.htm. My wife Sally is from Belfast. I had a few problems understanding my mother-in-law when we first met. I was fooled by the following expression that she used in a early conversation that we had: "Thon wee fellow fernenst me" = "The chap who lives opposite me". I love Ulster expressions such as "He got a quare gunk" and "Give my head peace", the latter being the title of a BBC Ulster sitcom: http://www.bbc.co.uk/northernireland/gmhp/. Another example: "Laird Laird, Heich Executive o tha Ulster-Scotch Agencie, said Juin at he trows tha role o tha Agencie is uphauldan Ulster-Scotch feks, an no takan thaim owre. He eikit 'Ulster-Scotch maun be an inclusiv cultur, no an exclusiv. Bein inclusiv is whit bein Scotch-Airis bes'" - see http://www.ullans.com. See Minority Languages. See Accent, Dialect, Language.
European Quiz: A nice little quiz site (in French) with questions on a variety of topics: http://www.europe.learningtogether.net
European Railway Timetables: An interesting task for the language learner is to plan a journey by train, making use of authentic railway timetables. You can find details of most train numbers, connections and prices by consulting the websites of national railway networks. The three that I use most are Deutsche Bahn (Germany: http://www.bahn.de), ÖBB (Austria: http://www.oebb.at) and SNCF (France: http://www.sncf.fr), which can be consulted in English as well as in the national language. The Dutch Railways site at http://www.ns.nl is also very good for national and international connections. For the UK I tend to use the National Rail site, which - significantly - is available only in English: http://www.nationalrail.co.uk. Try planning a rail journey from Oxford to Munich or from Manchester to Brussels. The Deutsche Bahn website allows you to do this, detailing all connections and the time that should be allowed for using the London Underground between stations. The SNCF site is much more temperamental, offering less detail and falling over if there are too many connections or if you choose an unacceptable preferred departure time or date. According to National Rail, however, UK trains only connect with Eurostar trains departing from Waterloo: end of the line. I guess this is what happens when you set up a privatised railway network, which is barely capable of handling connections between the different private train services in the UK, let alone international connections.
European Schoolnet: The European Schoolnet is an international partnership of Ministries of Education developing learning for schools, teachers and pupils across Europe and beyond. It provides insight into the use of ICT in Europe for policy-makers and education professionals. This goal is achieved through communication and information exchange at all levels of school education using innovative technologies, and by acting as a gateway to national and regional school networks: http://www.eun.org
European Union: This is the European Union's homepage, with lots of multilingual links: http://europa.eu. The following pages will link you to some of the EU's key programmes and activities:
|
University of Exeter German Course for Beginners: This course, by Paul Joyce, is now located at the University of Portsmouth.
Filtering Software: Unfortunately, the Web is a jungle. You can be unpleasantly surprised by what you encounter. Children in particular need to be protected. If you maintain a links site in a school you should install filtering software, e.g. CyberPatrol: http://www.cyberpatrol.com. There could be legal repercussions, e.g. the parents of a child accessing an offensive site via a school's set of links might take action if they thought the school had been irresponsible. See my Dodgy links article at http://www.camsoftpartners.co.uk/DodgyLinks.htm
Flo-Joe: A resource for teachers and students preparing for the Cambridge First Certificate in English (FCE) and the Certificate in Advanced English (CAE). The site is maintained by a small team of teachers and coursebook authors and includes interactive practice tests, strategy training, a writing class and forums. The site is updated with new vocabulary every day: http://www.flo-joe.co.uk
FLTeach: Foreign Language Teaching Forum, an extensive set of resources for language teachers and students, maintained by the State University of New York College at Cortland: http://www.cortland.edu/flteach/
Foreign Language and Culture: Lots of links to language and culture all around the world: http://www.speakeasy.org/~dbrick/Hot/foreign.html
Le Français Fantastique: A website maintained by Marilyn Banack. Marilyn gathers together materials provided by teachers across North America and makes them available to other teachers via this site: http://home.ican.net/~marilyn
France-Jeunes Net: An information site and discussion forum for young people, covering topics such as: books, cinema, humour, music, people, sport, television, etc. Aimed at native speakers (and therefore authentic), but useful for teenage learners of French of any nationality: http://www.france-jeunes.net
FreeDict: Lists of online multilingual dictionaries in a variety of languages: http://www.freedict.com
FreeTranslation: Type a text and get it translated. Covers most European languages: http://www.freetranslation.com. It works - more or less! See also Babel Fish.
French Assistant: Free online materials for learners of French: http://www.frenchassistant.com
French by Podcast: This site is a good example of the direction in which we should be heading. The recordings are of high quality, professionally produced and backed up by useful downloadable printable materials: http://www.learnfrenchbypodcast.com
French Dictionary: A bilingual dictionary online: French to English and English to French, containing about 75,000 terms. A product of the ARTFL Project, University of Chicago: http://humanities.uchicago.edu/orgs/ARTFL/forms_unrest/FR-ENG.html. See also Dictionaries.
French Language Course: A basic French course created by Jacques Léon: http://www.jump-gate.com/languages/french
French - Learn French Free: Activities and games for learners of French: hangman, crosswords, matching, etc: http://www.lsfrench.com/beginners2.html
FrenchTeacherNet: The site is maintained by Steven Smith Ripon Grammar School and aimed at anglophone French teachers looking for worksheets, links and interactive tasks: http://www.frenchteacher.net
French Verb Conjugations: Le Devoir conjugal is a package that conjugates over 7000 French verbs, i.e. the totality of those found in Robert and Bescherelle: http://www.pomme.ualberta.ca/devoir. Includes a number of less-frequently used verbs and Canadian French verbs. Part of the Pomme project, led by Martin Beaudoin at the University of Alberta. See also Verbix.
Fun with Texts: An authoring package for the automatic generation of text manipulation exercises. Lots of ready-made materials are already available: http://www.camsoftpartners.co.uk/fwt.htm. See Authoring Programs.
fusée: See the Hodder & Stoughton link.
Futurelab: NESTA Futurelab simplified its name to Futurelab in April 2006. A high-tech educational initiative, working in partnership with industry policy and practice. Futurlab is beginning to become active in the area of ICT in Modern Foreign Languages and has produced the following articles and reports and articles. I do wish, however, that they would keep their feet on the ground. Some of the projects that they support are pie-in-the-sky stuff.
GapKit: An authoring package for the generation of gap-filling and multiple-choice exercises linked with pictures and audio files. Lots of ready-made materials are already available for GCSE examinations: http://www.camsoftpartners.co.uk/gapkit.htm. See Authoring Programs.
German Electronic Textbook: Basic German grammar, pronunciation and vocabulary by Gary Smith, The College of William and Mary, USA: http://www.wm.edu/modlang/gasmit/german/
German for Travellers: A site which started out as an online German for Beginners course at the University of Victoria, Canada: http://www.germanfortravellers.com
German Spelling Reform: These sites are useful for information on the German Spelling Reform (Die neue Rechtschreibung), which came into effect on 1 August 1998:
German Steps: An online course from the BBC for beginners in German. I contributed to this course: http://www.bbc.co.uk/languages/german/lj
German Studies Trails on the Internet: A big collection of resources and links, compiled by Andreas Lixl , University of North Carolina at Greenboro.When does this man sleep? He must spend thousands of waking hours surfing the Web and hunting down resources for teachers and students of German - and other languages: http://www.uncg.edu/~lixlpurc/german_WWW/index.html
GlobalEnglish: Online courses for learners of EFL/ESL. Sample lessons and assignments are available free of charge: http://www.globalenglish.com
Glossary of Terminology: See the ICT for Language Teachers website for a comprehensive Glossary of Terminology - both technical and CALL terms: http://www.ict4lt.org/en/en_glossary.htm
Steve Glover: Check out Steve's Really Useful German Site: http://atschool.eduweb.co.uk/haberg/reallyusefulge/default.htm. See also Bof!
GoAnimate: Make your own animations: http://goanimate.com. See the Perfect Tense (French) animation, "Le weekend dernier": http://goanimate.com/go/movie/0NnfTGpxHT5c/1
Goethe-Institut:
The Goethe-Institut maintains and sponsors a number of websites. http://www.goethe.de
- Jetzt, a site maintained by Justus-Liebig-Universität Gießen. German
for advanced learners and tips for teachers: http://www.goethe.de/z/jetzt/
- Goethe-Institut London: Lots of useful links for teachers and learners
of German: http://www.goethe.de/ins/gb/lon/deindex.htm
The Good Practice Guide: A guide to good practice for learning and teaching in Languages, Linguistics and Area Studies. Located at the website of the Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies (LLAS), University of Southampton. Contains a collection of commissioned articles written by recognised authorities in their field and reviewed by an editorial board. Browse the guide by author name or subject (e.g. CALL, an article by Graham Davies): http://www.llas.ac.uk/resources/guidecontents.aspx
Google: An efficient search engine, and currently the most popular on the Web. It's my personal favourite. Simple to use and very fast. I've had a lot of luck with Google - and it finds the Camsoft homepage almost immediately! Try the "I'm feeling lucky" button, which homes in on the site that is most likely to fulfil your needs. You can also search for images and news items in the world's press. Two other useful features of Google: (i) type "define:" immediately in front of a word and Google will search for definitions of that word; (ii) type "link:" immediately in front of a URL and Google will find Web pages that link to that URL. Google's UK homepage is at http://www.google.co.uk. Try Google's Language Tools at http://www.google.co.uk/language_tools and search the Web in a variety of different languages. Google also offers a basic automatic translation service - not 100% accurate but it will give you an idea of what the text or website is all about.
Graham Davies: Click here to find out more about me: http://www.camsoftpartners.co.uk/cvgd.htm. You'll find links to all the online articles that I have written at: http://www.camsoftpartners.co.uk/freestuff.htm
Grammar Checkers: Free online grammar checkers for English at http://spellcheckplus.com and French at http://bonpatron.com
|
Our family have always been greyhound fans. Flash was our first dog, a lurcher (a greyhound/terrier cross), adopted from the RSPCA in 1978, and he was followed by Henry, Whistler and Swifty, all of whom came from the Greyhound Welfare kennels in Hersham, Surrey: see photos below. We have recently adopted Brett, a retired racing greyhound (photo right), following the death of our beloved Swifty in July 2009. There is an embedded YouTube video of Swifty below the photos. The Hersham Greyhound Welfare
kennels have a website at: You'll find lots of information
about racing greyhounds at: Did you know that the greyhound is the only dog mentioned by breed name in The Bible? See Proverbs 30:29-31. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Flash d.
1987
|
Henry d.
1993
|
Whistler
d. 2002
|
Swifty d.
2009
|
The Guardian: My personal favourite English-language newspape http://www.guardian.co.uk
Gutenberg: The Project Gutenberg is a huge archive of free books which are in the public domain: http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page. Many of the audio texts stored at the LibriVox website are based on the versions stored in electronic format by the Project Gutenberg.
HangOut: A website that enables you to create and customise your own 3D room, where you can hang out with your friends: http://www.hangout.net
Hemera Clipart: http://www.hemera.com. See Clipart.
History of CALL: Philippe Delcloque's History of CALL began as a poster exhibition that was produced to mark the beginning of the new millennium. It was then set up as a website (now closed) and is now available in PDF format: http://www.ict4lt.org/en/History_of_CALL.pdf
Hodder & Stoughton: A very useful site that ties in with the Hodder & Stoughton fusée French course is fusée en ligne. Contains useful ICT activities and links.
Horizonte Language Institute, Regensburg: Useful materials and links for learners and teachers of German, relating to German language, literature and culture: http://www.horizonte.com/englisch/community/comm_language_corner.shtml
Hot Potatoes: See: http://hotpot.uvic.ca. A suite of five Web authoring tools for language teachers, written by Martin Holmes and Stewart Arneil at the University of Victoria, Canada. Create your own Web exercises in Windows or Mac format: i. Multiple-choice quizzes, ii. Jumbled sentences, iii. Short-answer questions, iv. Gap-fill exercises, v. Crosswords. A library of Clipart for use with Hot Potatoes and other authoring tools is available at the University of Victoria site: http://hcmc.uvic.ca/clipart/. See also Quandary, another product from the Holmes/Arneil team. See Authoring Programs.
HTML Code Tutorial: A helpful and very comprehensive guide to creating Web pages: http://www.HTMLCodeTutorial.com
Hugo's Podcasts: Podcasts in French and Spanish by Hugo, a ventriloquist's dummy skilfully animated by Stuart Gorse, The Royal Grammar School, Lancaster: http://hugowho.podomatic.com
University of Hull: Former seat of EUROCALL and the CTI Centre for Modern Languages - a former partner in the ICT for Language Teachers project. The University of Hull offers an MEd in ICT for TESOL - see Courses.
Human Languages Page: Now known as iLoveLanguages, a comprehensive guide to language-related Web sites. Tyler Chambers (né Jones) is a great gatherer of information about foreign languages. Youll find these pages worth a visit: http://www.ilovelanguages.com
IALLT: The US-based International Association for Language Learning Technology. Established in 1965, this professional association changed its official name from IALL to IALLT in May 2001: http://www.iallt.org. IALLT is dedicated to promoting effective uses of media centres for language teaching, learning, and research. The equivalent European association is CERCLES.
IATEFL: The UK-based International Association of Teachers of English as a Foreign Language: http://www.iatefl.org. IATEFL embraces a Special Interest Group for Learning Technologies - formerly known as the Computer SIG and formerly known as MUESLI (Micro Users in ESL Institutions): http://groups.yahoo.com/group/LearningTechnologiesSIG/. See also TESOL, the US-based association.
i-c@fé: A fresh and innovative website for students and teachers of French, German and Spanish, maintained by Oxford University Press. It includes regular online magazines for 11-16 year olds, i-c@fé français, Deutsch and español, packed full of interesting articles and interactive activities, and a separate area for teachers: http://www.oup.com/uk/i-cafe/
ICAL: An organisation that offers online courses in TEFL / TESL: http://www.icalweb.com
ICT for Language Teachers (ICT4LT): http://www.ict4lt.org. This is the website of the ICT for Language Teachers (ICT4LT) project, initiated with funding under the Socrates programme of the European Union. ICT4LT is a Web-based course in Information and Communications Technology for Language Teachers. The site consists of 15 modules at three different levels, plus an additional module on Computer Aided Assessment (CAA). The site also contains a comprehensive Glossary of Terminology, a Resources Centre and over 1000 links to other sites. The ICT4LT blog can be found at: http://ictforlanguageteachers.blogspot.com. Access to the ICT for Language Teachers website and blog is free of charge. The English language version of the site is updated every week by Graham Davies. The original partners in this project were Thames Valley University (coordinating institution), University of Hull (UK), CILT (UK), University of Venice (Italy), University of Jyväskylä (Finland). A positive review of the ICT4LT website, by Jean W. LeLoup & Robert Ponterio, appears in the online journal, Language Learning & Technology 8, 1 (January 2004): 3-7: http://llt.msu.edu/vol8num1/net/default.html
Illustrated Vocabulary: Around 500 basic words of vocab in English, French, Dutch and Danish. Simple multiple-choice exercises with pictures. Institut de la Providence, Belgium: http://www.illustratedvocabulary.ip-providence.net
iLoveLanguages: Formerly known as the Human Languages Page, a comprehensive guide to language-related Web sites. Tyler Chambers (né Jones) is a great gatherer of information about foreign languages. Youll find these pages worth a visit: http://www.ilovelanguages.com
Institut für Interkulturelle Kommunikation (IIK): Offers language courses, language tests and puzzles, teacher training. Develops multimedia software for business language in German, French, Spanish and Danish. Lists a variety of German-language search engines. A handy site: http://www.iik.com
The Institute of Linguists: The UK-based association for the languages profession: http://www.iol.org.uk
Interactive Whiteboards - Training for Learning: Ideas and materials for using interactive whiteboards in the Modern Foreign Languages Classroom, created by Wendy Adenji: http://www.trainingforlearning.co.uk/links/modern_languages.htm. See also Section 4 (Whole-class teaching and interactive whiteboards) of Module 1.4 at the ICT4LT website: Whole-class teaching and interactive whiteboards: http://www.ict4lt.org/en/en_mod1-4.htm#anchor12058
InterDeutsch: Online materials for learners of German - fee-paying: http://www.interdeutsch.de
Interlex: A free vocab acquisition package by Andrew Quilley. It supports several different languages, is easy to use, comes with lots of ready-made vocab files, and students can write their own files to test the words they want to learn. The website also lists lots of useful links and has a file swap area where users can post the files they have created and share resources with other learners: http://www.vocab.co.uk. See Vocabulary.
Internet for Learning Languages: http://www.vts.intute.ac.uk/he/tutorial/langs. See also Bernard Moro's Web Literacy site.
Internet Learning Centre: A mine of information about the Internet, compiled by Walt Howe. An ideal introduction for beginners, divided into different sections: Internet Learning Tree, History of the Internet, Internet and Web Glossary, Navigating the Net, Publishing on the Web: http://www.walthowe.com
Intute: Intute is a free online service providing access to a wide range of Web resources for education and research. The service is created by a network of UK universities and partners: http://www.intute.ac.uk
Isabelle Jones: Resources, research, news and views about language teaching in the UK. Lots of useful information and links: http://isabellejones.blogspot.com
Japanese: Software for learning Japanese: Ready Steady NihonGO! An introduction to Japanese at KS2 and KS3, created by Japan 21 and the Japan Foundation. Downloadable free of charge: http://www.japan21.org.uk/teachers/resources/rsn.html
Japanese, Monash University: This site (Sakura) is designed for students of Japanese language of Monash University in Australia, but it is also available for general use: http://www.arts.monash.edu.au/japanese/resources/sakura/
Japanese Online: A useful
site for learners of Japanese. Since 1996, Japanese Online has been providing
free learning services to people who wish to study the Japanese language. This
service was later expanded to include Japanese mathematics and a very popular
forum/bulletin board service:
http://www.japanese-online.com
JClic: JClic is a freeware application, developed by Francesc Busquets, for the development of multimedia activities for language learners. With JClic you can create different types of activities: puzzles, associations, crosswords, identification activities, exploration actitivities, open-ended answers, multiple choice, etc: http://clic.xtec.net/en/jclic/index.htm. See Authoring Programs.
Jennifer's Language Page: Jennifer seems to spend all her time collecting words and phrases in different languages. She lists languages that I had never heard about before. I found a link to over 300 different ways of saying "Merry Christmas" here: http://www.elite.net/~runner/jennifers/.
Jeopardy: A computerised version of the TV quiz show. Free software that enables you to build questions on any subject you like, including questions in foreign languages: http://stuhasic.com/jeopardy
Le Jeu de l'Oie: Activities for learners of French in a game format: http://jeudeloie.free.fr
JISCMail: A mailing list service that facilitates discussion, collaboration and communication within the UK academic community and beyond. You can now join all kinds of useful discussion lists and follow the threads at this site: http://www.jiscmail.ac.uk
Joe Dale: Joe is the author of the blog titled Integrating ICT into the Modern Foreign Languages Classroom at http://joedale.typepad.com. This covers a variety of topics relating to the teaching of foreign languages, especially blogging, podcasting and using interactive whiteboards.
John Higgins: One of the veterans of CALL and co-author of the first two CILT publications on CALL: Davies G. & Higgins J. (1982) Computers, language and language learning, London: CILT and Davies G. & Higgins J. (1985), Using computers in language learning: a teacher's guide, London: CILT. Also co-author of the seminal work by Higgins J. & Johns T. (1984) Computers in language learning, London: Collins. See http://myweb.tiscali.co.uk/wordscape/
Joseph Rézeau: My friend and colleague from the University of Rennes II. A Francophone EUROCALLer with lots of experience in CALL. Useful contacts and links. Nice site: http://www.uhb.fr/campus/joseph.rezeau
La Jolie Ronde: French language learning materials for children aged 3-11 years. Lots of useful stuff: reading and listening materials, recordings of songs, plastic euro coins and copies of euro banknotes, puppets, games, etc: http://www.lajolieronde.co.uk
José Picardo: See AsíSeHace and Box of Tricks.
JUMA magazine: A "webzine" designed for young learners of German (i.e. teens). It ceased publication in January 2006, but there are still some useful reading materials in the archives: http://www.juma.de
University of Jyväskylä: One of the partners in the ICT for Language Teachers project: http://www.jyu.fi
Kidon Media-Link: This is where you find links to all kinds of media - newspapers, magazines, websites, press agencies, radio and TV stations - all over the world: http://www.kidon.com/media-link. A remarkable resource for language learners and teachers. See also Adodoc, Newstran, SCOLA, World Radio Network.
Kindersite: The aim of this website is to build an Internet-based system that will add to the body of research on the subjects of early-learners’ use of technology and to provide Internet-based content as a an educational tool. This non-commercial project has two aims: (1) the building of a child-safe Internet site where children, either on their own or with the attention of caregivers, can search and find the best, age-relevant content on the Internet; (2) the creation of a research tool that will enable academic educational researchers to ascertain the effectiveness and relevancy of technology and types of content as a tool of learning and language acquisition for the very young: http://www.kindersite.org
KLAR (Keep Learning And Revising): Heid Behrens' collection of vocabulary and grammar exercises for learning German in the classroom or for independent study at home. Includes PowerPoint presentations (with sound), games and exercises to reinforce vocabulary or grammar points. Also included are reading and listening tasks: http://www.klar.co.uk
Klett: This publishing company maintains a number of sites that offers tests, activities and materials for learners and teachers of German: http://www.klett.de
Korean, Monash University: A learning and teaching environment for learners and teachers of the Korean language, encouraging independent learning, collaboration, cooperation and networking between learners and teachers, between learners and other learners, and between learners and native Korean speakers: http://www.arts.monash.edu.au/korean/
KWiCFinder: KWiCFinder is a concordancer, written by Bill Fletcher, that rides on the back of a standard search engine, enabling the whole WWW to be used as a text corpus: http://www.kwicfinder.com. See See Module 2.4, titled Using concordance programs in the Modern Foreign Languages Classroom, at the ICT for Language Teachers website: http://www.ict4lt.org/en/en_mod2-4.htm
Language: See Accent, Dialect, Language.
Language Advantage: A wealth of information about languages, including online materials, translation services (also online translation), CD-ROMs, books, jobs, events, news, features, advice on where to go to learn a language for business and private users, cultural awareness, etc: http://www.languageadvantage.com
Language Café: An EU-funded project, coordinated by the Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies (LLAS) University of Southampton: http://www.languagecafe.eu
Language Colleges: Part of the network of schools in England with specialist status. Such schools are granted government funding once they have qualified for designation. The Specialist Schools Trust manages the Specialist Schools Programme on behalf of the DCSF. Language Colleges emphasise languages as a specialist subject area.
Language Guide: A wealth of free resources for language learners and teachers, including vocab guides (words, picture and audio), grammar guides (text, audio and quizzes) and readings (written texts and audio). The project is being coordinated and operated by Language Revolution, a non-profit organisation based in Austin, Texas: http://www.languageguide.org. See Vocabulary.
Language Helpers: Help for learners of German, Spanish, Russian and Latvian: http://www.languagehelpers.com
Language Interactive: Two websites created by Bob Godwin-Jones, Virginia Commonwealth University: (i) Language learning and the Web, is a good introduction for language teachers wishing to make use of the Web: http://www.fln.vcu.edu/cgi/1.html, (ii) A trailguide to creating dynamic Web pages, which contains useful information for language teachers wishing to create Web-based materials: http://www.fln.vcu.edu/cgi/interact.html
The Language Investigator: This site is aimed mainly at primary school teachers who are interested introducing a multilingual dimension into their lessons, but the materials are relevant to teachers and pupils in secondary education too. The work is a result of a one-year project called Thinking through Languages which was developed within a group of Coventry primary schools. The project was funded by the Nuffield Foundation. An excellent site for raising awareness about languages, with lots of useful links: http://www.language-investigator.co.uk
Language Learning and Language Technology (LLLT): A book series, published by Swets & Zeitlinger (now part of the Taylor & Francis group) and edited by Graham Davies and Carol Chapelle.
Language Learning and Technology: A refereed Web journal. A goldmine of information. I used to be on the Editorial Board of this journal: http://llt.msu.edu
Languages ICT: A website for people interested in ICT and languages, maintained by CILT and the Association for Language Learning: http://www.languages-ict.org.uk The Languages ICT Forum has now merged with the Linguanet Forum.
Languages Ladder: One of the outcomes of the UK government's National Languages Strategy. The Languages Ladder aims to introduce a voluntary recognition scheme to complement existing national qualification frameworks and relate them to the Common European Framework. See: http://www.teachernet.gov.uk/_doc/11880/LanguagesLadder.pdf and Asset Languages.
Languages Online: A large collection of resources for language teachers and students of French, German, Indonesian and Italian, managed by the Victoria State Government, Australia. The website contains over 220 interactive tasks and games that introduce, reinforce and recycle vocabulary. They are self-paced and self-correcting and can be repeated as desired. Activities are presented in 35 topic-based sections and include recordings by native speakers. Downloadable "game maker" templates enable teachers and students to build their own multimedia language games and activities. Games can be made using any language installed on your computer. Languages Online also includes over 190 printable worksheets with a variety of guided speaking, reading, writing and research tasks to complement the online activities in French, German, Indonesian and Italian: http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/
Languages on the Web: A large number of links to sites offering LWULT languages. Includes numerous links to translations of short stories presented in parallel with the original texts: http://www.lonweb.org
Languageplus: Online learning activities in French, German, Spanish and Japanese: http://www.languageplus.com.au
Language Skills: Interactive activities for teachers and learners of French, German, Spanish and Welsh, each of which has its own section of the site: French (Zut!), German (Gut!), Spanish (¡Oye!) and Welsh (Sut!) - plus a Junior Zut! section. The site includes exercises for the interactive whiteboard, Powerpoint presentations and pronunciation sections. Between the hours of 9.00am and 4.00pm (your time), there is a 12-month registration fee for each site of £40 + VAT per school in the EU (£46 for everybody else) or £25 + VAT for private users in the EU (£28.75 for everybody else). The rest of the time, the sites are free. You will need a separate subscription per site: http://www.languageskills.co.uk
Language Testing: See the Web pages maintained by Glenn Fulcher at the University of Leicester: http://www.le.ac.uk/education/testing/ltr.html. See Module 4.1 on Computer Aided Assessment (CAA) at the ICT for Language Teachers website: http://www.ict4lt.org/en/en_mod4-1.htm. See the entries under Languages Ladder, DIALANG, Common European Framework, Klett and Linguanet Europa.
Latin: Keep up your Latin by listening to and reading the news. This is the website of the Finnish radio station that broadcasts in Latin and maintains a Latin language website with news reports: http://www.yleradio1.fi/nuntii/ - also an active discussion list. See also http://www.textkit.com and Perseus Digital Library.
Laura Lawless's About French Site: Free resources for students, teachers, and lovers of French: lessons, quizzes, dictionaries, software, linguistics, chatroom, and much more: http://french.about.com. See the other About sites for German, Spanish, Italian and Japanese.
LearnDirect: A UK government-sponsored online training initiative. Now offers online introductory courses in French, Spanish and German. Try the downloadable diagnostic tests to see how you get on! See: http://www.learndirect.co.uk
LearnEnglish: The British Council's free site for learners of English: http://www.learnenglish.org.uk
Learning and Teaching Scotland (LTS): http://www.ltscotland.org.uk. The Scots are very active in ICT and language learning. See LTS's Modern Foreign Languages Environment section.
University of Leeds: A useful informative site, with a good set of links produced by The Language Centre: http://www.leeds.ac.uk/languages/lc_home.html
LEO - Link Everything Online: An online service provided by Informatik der Technischen Universität München. A very useful lookup facility that operates in English and German. I use it mainly as a English-German/German-English dictionary: http://dict.leo.org. See Dictionaries.
Leonardo da Vinci: The the name of the vocational training programme of the European Union. This programme is geared towards the implementation of EC vocational training policy and includes a number of language training projects.
Less Commonly Taught Languages (LCTL): See Minority Languages.
LET: Language Education and Technology (LET) assocation of Japan, formerly known as the Language Laboratory Association (LLA), which now embraces a wider range of language learning technologies: http://www.j-let.org
LexiCool: A directory of bilingual and multilingual dictionaries, with links to over 2000 online dictionaries: http://www.lexicool.com. See Dictionaries.
Lexique FLE: Vocabulary activities and exercises for learners of French. Clickable pictures, with sound files, plus exercises. Contains downloadable versions of the activities as well as online activities: http://lexiquefle.free.fr
LibriVox provides free audio books and files of literary classics which are in the public domain. Many of the texts are based on those stored at the Gutenberg website: http://librivox.org
Lingro: A tool which allows you to read a Web page in its original language and then click on individual words you don't know to both see and hear the word in a variety of other languages. It even remembers which words you've looked at to give you a words list to learn from. Available for English, Spanish, French, German, Italian and Polish: http://lingro.com. See also Ultralingua and VoyCabulary
LinguaCentral: A useful collection of language resources and links covering a wide range aspects of language learning for GCSE and A-Level language students: http://www.linguacentral.co.uk. Includes Modern Foreign Languages Games.
Linguanet Europa: This project has recently undergone expansion to incorporate an interface in a number of new languages and addresses in particular the needs of adult learners and independent learners. The site includes advice on ways of assessing and improving one's current ability in different languages (including links to websites that offer diagnostic and placement tests), communicating electronically with other language learners and finding appropriate resources. A substantial online catalogue of language learning resources is also being built up here: http://www.linguanet-europa.org. See also Language Testing.
Linguanet Forum: A discussion list for language teachers and researchers which is located at: http://www.mailtalk.ac.uk/lists/linguanet-forum.html. This is an extremely lively discussion list and well worth looking at. The old Linguanet site at http://www.linguanet.org.uk is now an inactive site and its materials have been incorporated into the CILT and Linguanet Europa sites.
Linguascope: Stephane Derône's website for learners of French. An impressive set of materials - some free, some for sale, and some available by subscription: http://www.linguascope.com
LinguaWeb: Online language learning resources for teachers and students: (i) Learn a language, (ii) Revision club, (iii) Resource centre for teachers, (iv) LinguaWeb café, (v) News Room: http://www.linguaweb.co.uk
LinkedIn: A professional network, where you can post information about yourself and find links to people with similar interests: http://www.linkedin.com . My LinkedIn profile can be found here: http://www.linkedin.com/in/grahamdavies
LinQ: A website that links the language learner to a variety resources and language learning tools, as well as an online community of learners and native speaker tutors: http://www.lingq.com
Lively: Lively by Google: A social networking facility that had a very short life in 2008. Lively enabled you to create an avatar of yourself and to design your own 3D room where you could chat with your friends. It looked in many ways like Second Life. Try HangOut as an alternative.
LLAS: Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies: http://www.llas.ac.uk. Based at the University of Southampton, this centre is part of the Higher Education Academy: http://www.heacademy.ac.uk. Extensive electronic resources can be found here: see, for example, The Good Practice Guide. The E-Learning section of the LLAS forum, including the E-Learning Café, can be found here: http://www.llas.ac.uk/forum/. Scroll down the page to locate the E-Learning section. Registration for the LLAS forum is free of charge.
Logos: A huge multilingual reference facility containing dictionaries, verb conjugators, resources for children, and a cheat facility for crossword addicts - whic h finds anagrams and matches patterns: http://www.logos.it/index. See Dictionaries.
Logos Library: A massive database of searchable texts in a wide range of languages, containing multilingual novels, technical literature and translated texts: http://www.logoslibrary.eu
LookWAYup: LookWAYup combines a multilingual dictionary, thesaurus, translation, and other handy tools. With a double-click you can look up the meaning of a word, search it on the same site or the whole Web using your favourite search engine, and more! All that without leaving the Web page: http://lookwayup.com
Lorenz Derung's comprehensive set of 750 worksheets for native speakers of German, but very useful too for non-native speakers. Includes worksheets on German literature: http://www.mittelschulvorbereitung.ch/index.php?SUBJECT=&actualid=19&which_set=13
Love Language: An EU-funded Grundtvig project, focusing on retaining the interest of young males in continuing to study languages and to learn new languages. Careers Europe (UK) is one of the project partners: http://www.love-language.org
LWULT: The European Union's official term for what most people call Minority Languages. It stands for Least Widely Used and Least Taught languages. I prefer the French acronym Langues Modimes (Languages moins diffusées et moins enseignées). Another term is LCTL (Less Commonly Taught Languages).
Machine Translation: See Module 3.5 at the ICT for Language Teachers website. See the entries under Babel Fish, Free Translation and Logos Multilingual E-Translation Portal. See also Newstran. For fun stuff see the Ali G Translator and Dialectizer.
Mailbase: This mailing list service closed down on 31 July 2006 and was replaced by Mailtalk.
Mailtalk: A mailing list service run by the JISCmail team. The Linguanet Forum is now located at Mailtalk.
MakeBeliefsComix: Make your own comic strips. This free site has potential for learners of foreign languages: http://www.makebeliefscomix.com. See also Comic Creator, Comic Life, ToonDoo, Voki.
MALTED: A project funded under the Educational Multimedia Taskforce initiative of the European Commission. MALTED stands for Multimedia Authoring for Language Tutors and Educational Development and consists of a set of authoring tools for developing multimedia courseware for language learners. It was initiated by the Language Centre, University College London. The package has been widely trialled in Spanish schools and is supported by the Spanish Ministry of Education. Pity that our own DCSF doesn't show the same kind of enthusiasm. Download the (free) MALTED package from here: http://malted.cnice.mec.es/ingles/maltedproject.htm
University of Manchester: This is the homepage of the Language Centre, which contains lists of available language learning resources and many links to language sites and to software suppliers. The Language Centre offers a wide range of courses for the public: http://www.langcent.manchester.ac.uk
Maps: Try these websites
if you need a map to incorporate into a word-processed document, PowerPoint
presentation or Web page:
Graphic Maps: http://www.graphicmaps.com/clipart.htm
University of Texas at Austin: http://www.lib.utexas.edu/maps/
Quick Maps: http://www.theodora.com/maps/
Cartes et Cliparts: http://johan.lemarchand.free.fr/
MARIPOSA: A website which offers a variety of services for those who enjoy learning and teaching English, working with English, and travelling to English-speaking countries: http://www.mariposa-services.com
Markin: A useful tool, developed by Martin Holmes, University of Victoria, Canada. This is a program for marking work submitted by students as text data, for example via email or as a word-processed document. It was developed as a marking system for courses delivered via the Internet, and can produce marked work in the form of HTML files that can be viewed in a Web browser, or as RTF files that can be viewed with a word-processor: http://www.cict.co.uk/software/markin/
Martindale's Language Center: A wealth of information on languages all over the world, compiled by Jim Martindale. Fascinating stuff including dictionaries, translation services and information on American Indian and Australian indigenous languages: http://www.martindalecenter.com/Language.html. See Dictionaries.
MDM Creative: A graphic design business, set up by one of Camsoft's former partners, Siân Martin (née Davies): http://www.mdmcreative.com
Merlot: A free and open resource designed primarily for teacher and students in higher education. Numerous links to online learning materials can be found here, along with annotations such as peer reviews and assignments. Materials for Modern Foreign Languages can be found under Humanities / World Languages and Humanities / Languages and Literature: http://www.merlot.org
MFLE: See Modern Foreign Languages Environment (MFLE)
MFL Resources: A large set of free downloadable resources for teachers of Modern Foreign Languages. Mainly geared to secondary education: http://www.mflresources.org.uk. The corresponding forum for MFL Resources can be found at Yahoo Groups: http://groups.yahoo.com/group/mflresources/
MFL Sunderland: Lots of downloadable resources and information here and links to other useful sites. Created and maintained by Clare Seccombe: http://www.sunderlandschools.org/mfl-sunderland/index.htm
MFL Teaching Resources: Links to free resources for teaching Modern Foreign Languages: http://www.free-teaching-resources.co.uk/mfl.shtml
Michael Quinion's World Wide Words: "Investigating international English from a British viewpoint" - a useful and amusing site that takes an oblique look at the English language: new words, weird words, fun words, slang, etc: http://www.worldwidewords.org
Minority Languages: Not a very politically correct term these days, the EC official term being LWULT Languages, i.e. those languages that are Least Widely Used and Least Taught. LCTL (Less Commonly Taught Languages) is another term that is in common use. See also the Critical Languages Series, University of Arizona and the website for European Minority Languages. There is also a useful website on teaching Indigenous Languages (Native North American) at http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL.html. See Languages on the Web, Stella, VDML project. See also Accent, Dialect, Language and the website of the European Bureau for Lesser-Used Languages (EBLUL).
Modern Foreign Languages Environment (MFLE): Located at the Learning and Teaching Scotland website:
Modern Foreign Languages Games: From the creators of LinguaCentral, this site offers a range of games for learners of French, Spanish and German: http://www.mflgames.co.uk
Modlangs.co.uk: An online
service for language teachers and students. Feline and Felinx
are the main resources, with the new Purrfect collections designed specifically
to support new demands at post-GCSE / Standard grade levels. The Pointers
and Calendars sections are site listing services which identify French,
German, and Spanish websites with useful content. Pointers is a general collection
of reviewed and graded sites. The Calendar sections cover festivals, holidays
and celebrations in France, Germany and Spain, providing background information
and website links for further exploration: http://www.modlangs.co.uk
Momes: Lots of activities for learners of French. Designed for native speakers of French but useful for young learners of any nationality wishing to learn French: http://www.momes.net
Le Monde: The Web version of the well-known French newspaper: http://www.lemonde.fr. See also Newstrans and Kidon for links to other newspapers.
Moodle: A software package designed to help educators create online courses. Moodle is descibed as a Course Management System (CMS), which is one of a variety of different names used to describe such systems: see the entry under Virtual Learning Environment (VLE). Moodle is open source and can be downloaded free of charge, which means you are free to download it, use it, modify it and even distribute it: http://moodle.org. Moodle has its own language teaching community: http://moodle.org/course/view.php?id=31 - log in as a guest.
MYLO (My Languages Online): The working name of the Open School for Languages. The MYLO website can be found here: http://mylo.dcsf.gov.uk. The MYLO Blog can be found here: http://dcsf.typepad.com/osfl/. I wonder if MYLO is an appropriate name, as it could be confused with a Scottish musician (Myles MacInnes), a Sony PDA device (My Life Online) and the My Language Online site: http://mylanguageonline.com
National Curriculum: These Web pages bring together the complete National Curriculum for 5 to 16 year olds for all the required subjects in England: http://curriculum.qca.org.uk. See my document on ICT and Modern Foreign Languages in the National Curriculum at http://www.camsoftpartners.co.uk/ictmfl.htm. The National Curriculum for Modern Foreign Languages is seriously off the beam in my opinion. See the reference to the Languages Ladder.
National Grid for Learning (NGfL): National Grid for Learning: The UK's National Grid for Learning (NGfL - originally at http://www.ngfl.gov.uk). The site was set up as the result of a government consultation process in 1997. However, the NGfL turned out to be rather different from what people imagined it would be and it was not really a "grid" - more a collection of resources and links. The website closed in April 2006 and its contents were incorporated into the BECTA website.
NCET: The National Council for Educational Technology, Coventry, UK, now known as BECTA. Formerly, it went under other guises: Council for Educational Technology (CET) and Microelectronics Education Support Unit (MESU).
NESTA Futurelab: See Futurelab. NESTA Futurelab simplified its name in April 2006.
NetLearn Languages: Study English, French, Spanish, Italian, Dutch, German, Russian, Croatian and other languages live via the Internet with qualified and experienced native-speaker teachers: http://www.nll.co.uk
NetLingo: An online dictionary about the Internet. It contains thousands of words and definitions that describe the technology and community of the World Wide Web: http://www.netlingo.com
Net Transport (NetXfer): A downloading utility for capturing media, including streaming audio and video media such as RealPlayer RM files, where there is no direct URL indicated so that you cannot use "Save As..." to get the whole file: http://www.xi-soft.com
NeoWORX: This site offers some interesting widgets that show where visitors to your website come from: http://www.neoworx.net
New Opportunities Fund (NOF): An ICT training initiative at national level in the UK was undertaken with the aid of National Lottery money, beginning in April 1999 and ending in December 2003: http://www.biglotteryfund.org.uk. The NOF initiative was one of the most extensive ever undertaken in in-service training (INSET). Funded with 230 million pounds worth of National Lottery money, the initiative aimed to enable thousands of teachers in all subject areas, as well as school librarians, to make effective use of ICT. A nominal sum of 450 pounds was allocated to each full-time teacher in the maintained sector. NOF was not a roaring success, however, and was heavily criticised by OFSTED. See Section 2 of my article titled ICT and Modern Languages in the National Curriculum: http://www.camsoftpartners.co.uk/ictmfl.htm
Newstran: This site is headed "Automatically Translate Virtually Every Major Newspaper in the World!". It is extremely useful for locating newspapers in a wide range of languages. The quality and accuracy is what you can expect from an automatic translation system - but you can get the gist, e.g. "The red-green coalition agreement pushes in the SPD obviously increasingly on criticism" as a rendering of "Die rot-grüne Koalitionsvereinbarung stößt in der SPD offensichtlich zunehmend auf Kritik": http://www.newstran.com. See also Kidon Media-Link.
Nicoland: Free interactive multimedia activities for young learners of French (aged 6-12). Colourful clickable pages introduce the topics. Covers topics such as animals, the human body, dinosaurs, the Vikings, the Middle Ages, the Pharoahs, etc. Also spelling and conjugation exercises: http://www.nicoland.com
No Comprendo.es: A free online Spanish course available in English, German, Dutch, Danish, Norwegian and Spanish. Spanish teaching resources can also be downloaded free of charge. The free online Spanish course at NoComprendo.es is visual and interactive, and you can choose between several subject areas: http://www.nocomprendo.es/learn_spanish_online/eng
Nous les jeunes: An online youth magazine for native French speakers - and very useful for teenage learners of French too. Covers fashion, music and many other topics: http://www.nlj.free.fr
The Nuffield Foundation: An independent charity that supports self-contained projects which advance education or social welfare, often by means of research or practical innovation. Here's the Languages Archive of the site: http://languages.nuffieldfoundation.org/languages/home/. Check out the final report of the Nuffield Languages Inquiry, Languages: the next generation (1998-2000), which can be be downloaded in PDF format. The Nuffield Languages Inquiry was established to assess the language needs of the UK in the 21st century. The final report is a dense document, indentifying the UK's problems and making recommendations. I have fond memories of Nuffield. Nuffield supported the development of the famous Ealing courses in the late 1960s, which I used in my first HE post at Ealing Technical College in the early 1970s.
OFSTED: The Office for Standards in Education (UK): http://www.ofsted.gov.uk
Omniglot: A website containing a wealth of information on languages all over the world: http://www.omniglot.com. The site include lists of common words and phrases in many different languages, many of them with sound files, e.g. "Good morning": http://www.omniglot.com/language/phrases/goodmorning.htm
ON-CALL: Australian Journal of Computers and Language Education, published by the University of Queensland, Australia. In January 1999 the ON-CALL journal became available only online and in May 1999 merged with CALL-EJ in Japan.
Open School for Languages (OSFL): Just under £6 million worth of funding for setting up the OSFL, as recommended in the Dearing Languages Review (2007), has been awarded to Lightbox Education, a subsidiary of RM, Oxfordshire. The OSFL is now known as MYLO (My Languages Online).
http://www.rm.com/Company/PressOffice/PressReleaseDetail.asp?cref=PRR1418285. Watch this space!
The Open University Faculty of Education and Language Studies: The Open University offers distance learning courses in Modern Languages. Study materials include printed course books and audio materials that cover survival language for the traveller as well as the communication skills needed in a range of settings, at home, work or leisure.The Open University makes use of both face-to-face tuition and online tuition using a voice and visual conferencing system: http://www.open.ac.uk/education-and-languages/. See the LearningSpace page for sample materials in French, German and Spanish: http://openlearn.open.ac.uk/course/category.php?id=9
Oxford English Dictionary: http://oed.com. In conjunction with a major forthcoming BBC2 series, the Oxford English Dictionary has extended an invitation to the public to document the origin of a number of neologisms, for example "full monty", "pass the parcel", "something for the weekend", all of which I remember from the 1950s or earlier - but the OED insists on documenting the first printed evidence, which usually appears much later: http://oed.com/bbcwordhunt/
Oxford University Language Centre: A set of useful links to resources, websites and publications: http://www.lang.ox.ac.uk
Oxford University Press: The main website is at http://www.oup.co.uk. See the following website for information about CD-ROMs and other Electronic Products: http://www.askoxford.com/shoponline/ep/. Camsoft has produced sets of materials tying in with OUP's Equipe, Klasse and Español Primero coursebooks. See Camsoft's Fun with Texts page for information on the OUP textfiles: http://www.camsoftpartners.co.uk/fwt.htm
Pacific Software Publishing (KanjiNet): Lots of useful CALL material, particularly for Japanese. Camsoft imports Pacific Software products from the USA: http://www.kanjikit.net
El Pais: The Web version of the popular Spanish newspaper: http://www.elpais.es. See also Newstrans and Kidon for links to other newspapers.
Palabea: A social network site that connects people who share interests in learning languages and in discovering different cultures. Users can improve their foreign language skills by communicating together with native speakers from all over the world in audio or video conferences. Each user is both a pupil and a teacher. Palabea has created virtual classrooms where all members can upload contents which they can work on together and correct one another. Members can create their own content: record video lessons, record podcasts and create documents. It is also possible to search for friends and language courses in an accredited language school: http://www.palabea.net
Paris: This site contains over 40 interactive exercises relating to Paris, all created by Christophe Laroy with Hot Potatoes. There are exercises for intermediate to advanced level: http://users.skynet.be/christophelaroy/exercices.htm
The Paris Pages: A virtual tour of Paris, in English or in French: http://www.paris.org
Paris Balades: Take a walking tour of Paris: http://www.parisbalades.com
Parsers: An online parser can be found at the Visual Interactive Syntax Learning (VISL) website: http://visl.sdu.dk. See also Module 3.5 (Human Language Technologies) at the ICT for Language Teachers website: http://www.ict4lt.org/en/en_mod3-5.htm
PassportStamp: A site which allows users to create a personalised map of their travels across the globe and discuss their exploits with other Web users: http://www.passportstamp.com
Peachey, Nik: Nik Peachey's EFL / ESL links:
Pegrum, Mark: See E-Language.
Penguin Classics: A useful site for literature buffs. Descriptions of many of the classical works of literature published by Penguin Books. Resources for both teachers and readers, as well as information on books that have been made into films - including forthcoming TV broadcasts. There is also an online bulletin board for people who want to join in worldwide discussions about literature: http://www.penguinclassics.com
Perseus Digital Library: A gem of a site for Classicists. Everything you need to know about Ancient Greece and Ancient Rome. Based at Tufts University, USA, this site contains masses of texts, pictures, tips for learning Greek and Latin, dictionaries, help with fonts and many other resources: http://www.perseus.tufts.edu. See also http://www.textkit.com and the entry under Latin.
Phonétique(French): French pronunciation - presentation and exercises. High-quality sound files: http://phonetique.free.fr
Picture Dictionary: A picture dictionary in English, French, German, Spanish and Italian. Also contains activities such as flashcards, fill-in-the-blank, etc: http://www.pdictionary.com
University of Pittsburgh: See the website of the Robert Henderson Language Media Center at http://www.polyglot.pitt.edu/index.html and the personal site of the centre's director, Claire Bradin Siskin, at http://edvista.com/claire. Both sites have lots of excellent links and tips.
Plagiarism: A burning issue since the advent of the Web. See Module 4.1 at the ICT for Language Teachers website.
Plus Belle la Vie: A website associated with a French soap opera: http://plus-belle-la-vie.france3.fr. Reviewed on Teachers' TV.
Plusnet: My ADSL service provider. Unlimited bandwidth at around £20 per month: http://www.plus.net
Podcasts: Podcasts are a facility that enables time-shift listening to Web radio broadcasts that can be downloaded to your PC or to an iPod or similar device. See Section 3.5.2 of Module 2.3 at the ICT4LT site: http://www.ict4lt.org/en/en_mod2-3.htm#podcast
Poésie française: French poetry online. As the site says... "Bienvenue sur le site créé par Webnet, société de conseil et d'ingénierie e-business. Vous aimez la poésie, nous aussi. C'est pourquoi nous avons sélectionné plus de 5700 poèmes de langue française, du Moyen Âge au début du XXème siècle": http://poesie.webnet.fr
Polar FLE: A mystery game in French. Learn French by assisting Inspector Roger Duflair to solve a crime. The site also contains links to other games sites in French: http://www.polarfle.com. Reviewed on Teachers' TV.
Pop-up: European Youth Online Magazine in German and in English: http://www.pop-up.org
University of Portsmouth, Beginners Course in German: An online German course for beginners, designed by Paul Joyce. It consists of a set of dialogues and exercises which are designed to give the absolute beginner a grounding in the rudiments of the German language, as well as providing background information about life and culture in all the major German-speaking countries: http://userweb.port.ac.uk/~joyce1/abinitio/
The Postmodernism Generator: I am grateful to Tim Johns for drawing my attention to this clever CGI program at http://www.elsewhere.org/pomo/. Written by Andrew C. Bulhak, it generates completely meaningless but impressive-sounding essays, e.g. Baudrillardist hyperreality and subpatriarchialist theory, by V. Andreas Buxton, Department of Gender Politics, University of California, which begins as follows: "Sexual identity is part of the paradigm of narrativity," says Foucault; however, according to Finnis [1] , it is not so much sexual identity that is part of the paradigm of narrativity, but rather the fatal flaw, and subsequent futility, of sexual identity. It could be said that Sartre suggests the use of presemiotic textual theory to attack sexism. Foucault uses the term 'Baudrillardist hyperreality' to denote the difference between art and class." Great stuff! See also Dialectizer, BULL the Educational Jargon Generator and Shakespearean Insult Generator.
Primary Languages: CILT's national gateway to advice, information and support for everyone interested in primary languages: http://www.primarylanguages.org.uk. See CILT.
Quandary: A package from the Hot Potatoes team. Quandary is used for designing Action Mazes aka Text Mazes: http://www.halfbakedsoftware.com/quandary.php. What is an Action Maze? See the Quandary website and the entry under Maze in the Glossary at the ICT for Language Teachers website: http://www.ict4lt.org/en/en_glossary.htm. See Authoring Programs.
Question Writer: A tool for creating flash quizzes using 20 different templates. You can put your quiz on a CD or on the Web. Look at your results online or download to Excel: http://www.questionwriter.com
Quia: Create your own learning activities: http://www.quia.com. Includes lots of ready-made examples in foreign languages and a variety of other subjects - all submitted by keen registered users. See Authoring Programs.
Michael Quinion's World Wide Words: "Investigating international English from a British viewpoint" - a useful and amusing site that takes an oblique look at the English language: new words, weird words, fun words, slang, etc: http://www.worldwidewords.org
Radio Lingua Network: Learn a language with the Radio Lingua Network by downloading free materials to your computer or mp3 player, or improve your language skills by purchasing support materials: http://rlnvault.com/rln09/
Railway timetables: See European Railway Timetables.
RealFrench: A useful site for learners and teachers of French, maintained by Chris Dawson at Manchester Metropolitan University. The site includes a large number of interactive vocabulary games, grammar notes and interactive exercises, links, Internet worksheets and message boards: http://www.realfrench.net
Reall Languages: A range of learning resources for learners of French, German, Spanish, Italian, Swedish, Russian, Japanese and Latin. Covers basic words and phrases, wrapped up in a set of games and fun activities: http://www.reall-languages.com/languages.htm
RealPlayer: A plug-in used for playing sound and video files downloaded from the Web. You can also use it to listen to live radio stations and view TV stations broadcast over the Web. I like the Country Music station in Alberta - very relaxing while you're word-processing. If you dont have RealPlayer on your system, then download it from here: http://www.real.com
ReCALL: The Journal of EUROCALL, now published by Cambridge University Press. Members and guests log in at http://www.journals.cup.org. Back numbers are available at: http://www.eurocall-languages.org/recall/index.html
La Repubblica: The Web version of the popular Italian newspaper: http://www.repubblica.it. See also Newstrans and Kidon for links to other newspapers.
Research: How effective is ICT as a tool for teaching and learning Modern Foreign Languages? BECTA’s ImpaCT2 study (2002), claimed that ICT has the potential to improve the quality and standard of pupils' education and had some positive things to say about using ICT in teaching Modern Foreign Languages. See EUROCALL's pages on research, in particular the link to the joint EUROCALL, CALICO, IALLT Research Policy Statement at http://www.eurocall-languages.org/research/index.html
Routes into Languages: The Routes into Languages programme is funded by the Higher Education Funding Council for England (HEFCE) and the Department for Children, Schools and Families (DCSF). Under the programme, a number of regional consortia have been established where groups of universities will work together, with schools and colleges, to enthuse and encourage people to study languages. National networks have been set up to promote translation and interpreting as careers; and three research projects have been commissioned. The programme is running for four years from 2006/07 to 2009/10. The project is led by the Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies (LLAS), University of Southampton, in a partnership with the University Council of Modern Languages (UCML) and CILT, the National Centre for Languages: http://www.routesintolanguages.ac.uk
Royal Grammar School, High Wycombe: Languages Online pages. Useful resources, including lots of Hot Potatoes exercises: http://www.languagesonline.org.uk
Ruslan: John Langrans business - specialists in the development of materials for learners and teachers of Russian. Some good stuff here: http://www.ruslan.co.uk
RTL: The GermanTV station: http://www.rtl.de. Test your German here: http://www.rtl.de/quiz/quiz_862929.php
Russell Stannard: An excellent set of online Teacher Training Videos, created by Russell Stannard: http://www.teachertrainingvideos.com. The videos are captured, walk-through screen videos with voiceovers, made with Camtasia Studio, and show you step-by-step how to use a range of new technologies, including blogs, wikis, Audacity, podcasts, iTunes, downloading from YouTube, Photoshop, Delicious, Second Life and many other applications. His site also contains videos relating to applications for English Language Teaching. In 2008 Russell won the Times Higher award for Outstanding Initiative in ICT.
Russian: http://www.russlandjournal.de/en/russian.html. This site provides a lot of materials for learners of Russian: Russian language exercises with audio samples, Russian alphabet, information about grammar and pronunciation.
Russian: A variety of learning games and learning materials, including Russian songs, an English-Russian dictionary, and a transliteration tool, phrasebook: http://www.practiceRussian.com
Russian Literature: A joint project between the University of Sussex and the London School of Economics and Political Science. Learn Russian through the study of Russian literature. The student can critically explore the works of Pushkin, Gogol, Tolstoy and Blok, each presented in their historical context. Includes reading texts, audio and video files, and interactive exercises: http://www.sussex.ac.uk/Units/russian/Ruslang
SACODEYL: Structured video interviews in seven different European languages with pupils between 13 and 18 years of age - the outcome of an EU-funded project. The interviews have been annotated and enriched for language learning purposes: http://sacodeyl.inf.um.es/sacodeyl-search2/
Samantha Lunn: Samantha Lunn's Language Resources website: http://www.languagesresources.co.uk
Schoolzone: In theory, this sounds like a good idea - an independent evaluation service for educational digital resources: http://www.schoolzone.co.u . In practice, there are very few current Modern Foreign Languages resources that have been evaluated by Schoolzone. When you look closely at the site, you find that any publisher can submit a title for evaluation on payment of a large evaluation fee plus a renewable annual fee. A nice little earner! Moreover, the evaluations are pretty thin and often out of date. See also TEEM.
SCOLA: Clips of news broadcasts in a variety of languages for language teachers and learners. The materials consist of a transcript of the first five minutes of a news broadcast in the original language and an English translation, supplemented by vocabulary, quizzes, and/or topics for discussion: http://www.scola.org. See also Kidon Media-Link.
Scunthorpe: the silly story about Scunthorpe - a lesson in the dangers of electronic censorship. Search on the name "Scunthorpe" when you load this page: http://coral.lili.uni-bielefeld.de/~gibbon/scunthorpe2
|
Second Life: The fastest growing Multi User Virtual Environment (MUVE) on the Web, a three-dimensional virtual world that you can explore in the guise of your chosen avatar: http://secondlife.com For more detailed information on Second Life and lots of useful links see Section 14.2.1 of Module 1.5 at the ICT4LT website. My step-by-step tutorial materials in Word format for newcomers to Second Life can be downloaded from here: Introduction to Second Life. EUROCALL and CALICO maintain a joint headquarters in Second Life and have set up a joint EUROCALL/CALICO Virtual Worlds Special Interest Group - see the link on the right. |
Shakespearean Insult Generator: See http://www.pangloss.com/seidel/Shaker, which generates (fake) insults such as "Thou churlish flap-mouthed harpy!" It also finds real ones such as "In civility thou seem'st so empty" (from As you like it). See also Dialectizer, The Postmodernism Generator and BULL.
Simon Fraser University, Language Learning Center: Use materials and link for many different languages: http://www.sfu.ca/language-learning-centre/
Sí, Spain: A comprehensive service, provided by the Directorate General of Cultural Affairs of the Spanish Foreign Ministry. Contains information on Spanish current affairs and Spains historical, linguistic and cultural development. As demonstrated enthusiastically by Ambassador José "Speedy" Luis Pardos at EUROCALL 98, University of Leuven, 10 September 1998: http://www.sispain.org
Skype: A free Internet telephony service that enables audio communication via a PC with anyone in the world, including audio conferencing with more than one person at a time. There is also SkypeOut, a very cheap pay-as-you-go service that enables you to call ordinary phones via your PC: http://www.skype.com
Slovenian: Slovenian language and cultural resources, based at the Institute for Slovenian Studies, Victoria, Australia: http://www.thezaurus.com
Sound Clips: See Audio Clips.
University of Southampton: The seat of the Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies (LLAS). This centre is part of the Higher Education Academy: http://www.heacademy.ac.uk. Extensive electronic resources: see The Good Practice Guide.
Sowieso: An online newspaper in German for young readers: http://www.sowieso.de
Spam: Spam is the term for unsolicited email advertisements, the Internet equivalent of junk mail. A "spammer" can email an advertisement to millions of email addresses, newsgroups, and discussion lists at very little cost in terms of money or time. The term spam comes from a sketch in the "Monty Python's Flying Circus" TV series. See also the entries under Adware, Spyware and Virus. Further information can be found on my Cautionary Tale page
Spanish: Spanish Learning Services, Anchorage, USA: Online materials for learners of Spanish - both free and fee-paying: http://www.studyspanish.com
Spanish Grammar Exercises: A useful set of materials created by Barbara Nelson, Colby College, Waterville, Maine, USA: http://www.colby.edu/~bknelson/exercises
Spanish: A comprehensive site for learners and teachers of Spanish, created by Fernando Pérez Cos: http://www.spanishlanguage.co.uk
Spanish: http://www.onlinespanish.org - teaching delivered by native teachers via Skype.
Spanish: Free online lessons in Spanish (Latin American variety): http://www.spanishprograms.com. See also this useful Spanish language learning resource guide here: http://www.spanishprograms.com/learning_module/tutorial_index.htm
Spanish Cooking: The "A Cocinar" site - for gourmets. Some good recipes in Spanish, recommended cookery books and links to restaurants in Spain: http://www.acocinar.com
Spanish Grammar Exercises: A useful set of materials created by Barbara Nelson, Colby College, Waterville, Maine, USA: http://www.colby.edu/~bknelson/exercises
Spanish Guide: Guide to learning Spanish in Spain or in Latin America: http://www.learnspanishguide.com
Spartacus Educational: Spartacus Educational publish the newsletter Education on the Internet every week. The newsletter includes news, reviews of websites and articles on using ICT in the classroom. Members of the mailing list are invited to submit information for inclusion in future newsletters. The Spartacus site includes lots of useful educational links, including Modern Foreign Languages: http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/REVlanguages.htm
Special Educational Needs and Language Learning: A very comprehensive and useful site, maintained by David Wilson: http://www.specialeducationalneeds.com
Specialist Schools Trust: These are schools in England with specialist status. They are granted government funding once they have qualified for designation. The Specialist Schools Trust manages the Specialist Schools Programme on behalf of the DCSF. These schools include around 200 Language Colleges which emphasise languages as a specialist subject area. See the Specialist Schools Trust website for further information: http://www.specialistschoolstrust.org.uk
Speech Accent Archive: The site is maintained by Steven Weinberger, George Mason University: http://accent.gmu.edu. It examines the accented speech of speakers from many different language backgrounds reading the same sample paragraph. There are over 300 speech samples. If you click on "English" you will find samples of native speakers of English from the UK and around the world. There are many other useful linguistic resources on Steven's Web pages: http://mason.gmu.edu/~weinberg/. See Accent, Dialect Language.
Speech Technology: A growing area of research. A practical application for helping deaf people how to artculate is the CSLU Speech Toolkit. For other ground-breaking applications see ICT for Language Teachers Module 3.5, Human Language Technologies. For more down-to-earth applications, see ICT for Language Teachers Module 2.2, Introduction to multimedia CALL.
Der Spiegel: The online version of the well-known German news magazine: http://www.spiegel.de. See also Newstrans and Kidon for links to other newspapers.
Sprachcaffe: An organisation of language schools that helps students locate schools in different countries where they can study English, French, German, Spanish or Italian: http://www.sprachcaffe.com
Spyware: Spyware is similar to Adware - it may be used synonymously - but it implies more sinister motives on the part of the person who has dumped it onto your computer, e.g. with a view to stealing private information such as bank account numbers, credit card numbers, passwords, etc. See also the entries under Spam and Virus and on my Cautionary Tale page.
Staffordshire Modern Foreign Languages website: A useful site for modern language teachers. Contains links, contacts, resources, lists of publishers, and suggested tasks and activities for students: http://www.sln.org.uk/mfl/
Stella: An EC-funded Minerva project, focusing on the development of a generic system for creating online courses, including LWULT languages, based on the Common European Framework (Level A1, Breakthrough): http://www.minerva-stella.info. Includes: English with language of instruction in German, English with language of instruction in Italian, English with language of instruction in Czech, English with language of instruction in Hungarian, Danish with language of instruction in English, Hungarian with language of instruction in English, Spanish with language of instruction in English. See: http://www.eulearning.net
Stille Nacht / Oberndorf: Here's the multilingual website of the Austrian village, Oberndorf, where you can read story of the creation of the Christmas carol "Stille Nacht": http://www.stillenacht.info - or start with the German version: http://www.stillenacht-oberndorf.at. You'll find a link to a webcam, with streaming audio of the original version of "Stille Nacht", as written for accompaniment by guitar: http://www.stillenacht.info/de/kapelle/d_webcam.asp
St Johann in Tirol: My favourite ski resort: http://www.st.johann.tirol.at. Remarkable for its easy slopes (essential at my age) and the highest concentration in the whole of the Alps of mountain restaurants and bars per kilometre of piste (also essential at my age). Our favourite hotel is the Hotel Park, which is run by the Grander family and where we have been guests every skiing season since 1989: http://www.park.at
St Peters School, York: An extensive site for Modern Foreign Languages. Numerous resources and links to all things language-related, including interactive exercises for the Encore Tricolore course, topic-organised links to sites useful for AS French research, links to French media sites and to other language practice sites: http://atschool.eduweb.co.uk/stpmlang/index.html
Stevens, Vance: My old friend, colleague and student: http://www.geocities.com/vance_stevens/vance.htm. One of the veteran CALLers. Look at this site for Vances Web Resource for CALL Lab Managers and for Teachers and Learners of Languages Online page at http://www.geocities.com/vance_stevens/esl_home.htm
Süddeutsche Zeitung: The Web version of my favourite German newspaper: http://www.sueddeutsche.de. See also Newstrans and Kidon for links to other newspapers.
Super Language Sites: Jim Becker's extensive list of useful links that can be helpful in learning another language and culture. Most of the sites listed link to several others: http://www.uni.edu/becker/
University of Sussex Virtual CALL Library: Includes links to CALL shareware: http://www.sussex.ac.uk/langc/CALL.html
Sütterlin Script: The old form of German handwriting, which you can learn at this website. You can enter you name and see how it looks in Sütterlin: http://www.suetterlinschrift.de/Englisch/Sutterlin.htm
Swets & Zeitlinger: The original publishers of the Computer Assisted Language Learning journal (CALL), edited by Jozef Colpaert, and of the book series Language Learning and Language Technology, edited by Graham Davies and Carol Chapelle. Swets & Zeitlinger have now been taken over by the Taylor & Francis group: http://www.tandf.co.uk
Systran: One of the oldest and most reliable MT packages, which is available online under the name Babel Fish.
Tagesschau: Short news texts in German, plus streaming sound and video clips. Ideal for keeping up with the news: http://www.tagesschau.de
TALLENT: A Socrates-funded
project that offers one-week or two-week training courses in ICT for language
teachers in the European Union. I contributed to the TALLENT course at the University
of Limerick, July 2000, and wrote some of the materials stored at the website.
Check out the TALLENT website for further information: http://www.solki.jyu.fi/tallent.
See Jeannette Littlemore's report on the TALLENT course delivered in Birmingham
in 2001: Littlemore, J. (2002) "Setting up a course in ICT for Language Teachers:
some essential considerations", CALL-EJ Online, 4 (1):
http://www.tell.is.ritsumei.ac.jp/callejonline/journal/4-1/littlemore.html
Tandem Learning: Useful and comprehensive information on Tandem Learning, University of Bochum. Tandem Learning involves electronic communication between two language learners, each of whom wishes to learn the others language: http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/Tandem/
Target Language: This site is full of free resources to help you learn French up to GCSE or Common Entrance level. Click on Level 1 in the grid above to get started straight away or carry on from where you left off on your last visit. To study a particular topic or area of grammar visit the contents section to find what you need. There is also a dictionary to help you: http://www.targetlanguage.co.uk
TaskMagic: An easy-to-use authoring tool, produced by Martin Lapworth at MDLSoft, for creating non-Web-based interactive exercises for use in schools. Includes: Picture Match, Sound Match, Multi-Choice, Mix & Gap, Dialogues, etc: http://www.mdlsoft.co.uk & http://www.camsoftpartners.co.uk/taskm.htm
Taylor & Francis: The current publishers of the Computer Assisted Language Learning (CALL) journal, edited by Jozef Colpaert, and of the book series Language Learning and Language Technology, edited by Graham Davies and Carol Chapelle. Swets & Zeitlinger have now been taken over by the Taylor & Francis group: http://www.tandf.co.uk
Teach the Children Well: An American site containing fun learning activities for young children. Links to sites for young learners of languages can be found at: http://www.teachthechildrenwell.com/language.html
TeacherNet: A site developed by the Department for Children, Schools and Families (DCSF) as a resource to support the education profession. See Learning, teaching and managing using ICT: http://www.teachernet.gov.uk/wholeschool/ictis/
Teacher Resource Exchange (TRE): A moderated database of resources and activities created by teachers. All resources on the TRE are checked by subject specialists to ensure they are of the highest possible quality: http://tre.ngfl.gov.uk
Teacher's Pet: A free set of utilities (macros) for Microsoft Word, developed by Chris Lacey. The macros make the job of creating exercises with Microsoft Word fast and fun: gap-fill exercises, multiple-choice exercises, word jumbling, sentence jumbling, pronunciation exercises, punctuation exercises, dictionary searches, thesaurus searches, crosswords, storing word lists: http://www.teachers-pet.org - and more to come!
Teacher Training Videos for ICT and English Language Teaching: See Stannard, Russell.
Teacher Training and Modern Foreign Languages: Have a look at the ITT MFL Support for Teacher Trainers website (Initial Teacher Training and Modern Foreign Languages): http://www.ittmfl.org.uk. There is also an associated forum at http://www.mailtalk.ac.uk/archives/ittmfl.html. The aim of the forum is to generate discussion, information exchange and mutual support for providers of teacher training, both in universities and in school-based programmes.
Teachers TV: An independent TV channel for teachers, plus a website. A small selection of reviews of Modern Foreign Languages software and websites have been reviewed in the Secondary Zone sector: http://www.teachers.tv
TeacherTube: A sort of YouTube for teachers. An online community for sharing instructional videos, targeting teachers, schools and home learners: http://www.teachertube.com
TEEM (Teachers Evaluating Multimedia): In theory, this sounds like a good idea - an independent evaluation service for educational digital resources, with evaluations written by practising classroom teachers: http://www.teem.org.uk. In practice, there are very few current Modern Foreign Languages titles that have been evaluated by TEEM. When you look closely at the site, you find that any publisher can submit a title for evaluation on payment of a large evaluation fee plus a renewable annual fee. A nice little earner! Moreover, the evaluations are pretty thin and often out of date. See also Schoolzone.
Télélangue, France: Online language learning services: http://www.telelangue.com
TELL&CALL: The journal of CALL-Austria. Contains articles in German and English. The online edition is currently inaccessible.Watch this space.
TELL Consortium: University of Hull, producers of the Encounters series of CD-ROMs (to which I contributed), plus a range of other software packages for learners of modern languages: http://www.hull.ac.uk/cti/tell
TESOL: Teaching of English to Speakers of Other Languages: http://www.tesol.org - the US-based professional association. TESOL embraces a Computer Assisted Language Learning Interest Section (CALLIS). See also IATEFL, the UK-based association.
Tesoros: A multimedia DVD course for learners of Spanish, based on a short detective story in which the students play a key role in the solution of the mystery. A virtual tour around the Hispanic world is carried out as the story unfolds. The course also includes vocabulary, grammar and other learning materials based on the dialogues in the story: http://www.tesoros.es
Tex's French Grammar, University of Texas Austin: A good collection of French materials for beginners: grammar, exercises, Web links, audio and video files. Delightful cartoon characters make this a very entertaining as well as informative site: http://www.laits.utexas.edu/tex/
Text-to-speech software: Text-to-speech software is invaluable for blind computer users as it enables them to "read" from the screen. See Section 4.1 (Speech synthesis) of Module 3.5 at the ICT4LT website, where you can read more about TTS and find links to several useful TTS websites: http://www.ict4lt.org/en/en_mod3-5.htm#synthesis. See also Voki (below).
Thames Valley University (TVU): Coordinating institution of the ICT for Language Teachers project. I used to be Director of the Language Centre at TVU, which was well known for its extensive CALL and self-access facilities. TVU once embraced two of the finest language teaching faculties (Modern Foreign Languages and EFL/ESOL) in the UK, which were inherited from one of its innovative forerunners, Ealing College. Sadly, both language teaching faculties were forced to close during the 1990s. Languages no longer figure prominently at TVU.
TheFreeDictionary: English, Medical, Legal, and Computer Dictionaries, Thesaurus, Encyclopedia, a Literature Reference Library, and a Search Engine all in one: http://www.thefreedictionary.com
Thematic Network Projects in the Area of Languages: TNP (Languages) for short: http://web.fu-berlin.de/elc/en/tnp.html. A series of EC-funded projects that emerged as a result of the founding of the European Language Council. The principal aim of the original TNP1 was to respond to the challenges posed to higher education by a multilingual and multicultural Europe, including new technologies. Two subsequent projects were initiated as a spin-off from the original project, one featuring New Learning Environments. A publication emerged as a result of TNP1: Chambers A. & Davies G. (2001) (eds.) New technologies and language learning: a European perspective, Lisse: Swets & Zeitlinger. This was the first volume in a series titled Language Learning and Language Technology, Series Editors, Graham Davies & Carol Chapelle.
Three Little Pigs / Les tros petits cochons: Listening and grammar exercises for young learners of French, wrapped up in a popular story: http://lexiquefle.free.fr/cochon.swf
Tiletown: A website based in Kingston University's School of Education, launched on 9 May 2007. Tiletown aims to be a repository for resources and training guides across the curriculum, including Modern Foreign Languages: Watch this space: http://www.tiletown.org.uk
Times Educational Supplement: The Times Educational Supplement manages a large collection of downloadable resources for teachers, and there is also the Staffroom forum, where teachers of different subjects can air their views and ask questions: http://www.tes.co.uk
Tim Johns: Co-author of the seminal work by Higgins J. & Johns T. (1984) Computers in language learning, London: Collins. My former colleague and friend, and collaborator on the EECALL Centre project in Hungary (1991-96), who passed away in 2009. Tim pioneered the concept of Data-Driven Learning (DDL) and wrote one of the first commercially available classroom concordancers, MicroConcord. See the ICT for Language Teachers website, Module 2.4: http://www.ict4lt.org/en/en_mod2-4.htm
Tiny URL: This site offers a useful facility. Have you experienced frustration when trying to copy and paste a very long URL into your browser's query box and then find that you have missed a bit, with the result that the site appears to be unavailable? Tiny URL reduces long URLs to tiny URLs that you can then paste into emails and other documents: http://tinyurl.com
ToonDoo: Create your own comic strips. Publish, share & discuss: http://www.toondoo.com. See also Comic Creator, Comic Life, MakeBeliefsComix, Voki.
Training and Development Agency for Schools (TDA): An essential source of information for teachers and teacher trainers: http://www.tda.gov.uk. Unfortunately, the TDA is constantly restructuring its website (as well as changing its name from the Teacher Training Agency) without leaving redirection information. If you can't trace an old document try searching at the Wayback Machine website.
Travel insurance: So you think you are fully covered? Think again. Make sure you read your travel insurance company's terms and conditions very carefully, especially the exclusion clauses under the heading "pre-existing medical conditions". My personal story in making a claim for reimbursement of a deposit for a holiday that I was unable to complete makes interesting reading: http://www.camsoftpartners.co.uk/travelins.htm
Treffpunkt: Intensive German Courses in Germany, plus lots of links to sites relating to the learning of German and information on course materials for learners of German: books, audio- and videocassettes, software, etc: http://www.learn-german.com
Trinity and All Saints Comenius Centre: Click on "Free resources" on the homepage for a list of links to online language teaching and learning materials: http://www.leeds-comenius.com
TV5: The site of the Francophone TV station. Details of programmes and clips of broadcasts, etc: http://www.tv5.org. See the Langue Française pages for quizzes, dictations, other activities: http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php
| Twitter: A social networking site. As the Twitter site says: "Twitter is a service for friends, family, and co–workers to communicate and stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What are you doing?": http://twitter.com . You will find me in Twitter - click on the Twitter logo on the right. See also Twitter Groups at http://twittgroups.com |
University of Ulster: See CEMLL.
Ultralingua: As well as offering online and offline dictionaries, Ultralingua offers a useful facility that can convert a Web page into a "dictionary-enabled" page, so that the words on the page are clickable and can be looked up in a defining dictionary (English) or a bilingual dictionary. You type or paste the URL of the Web page into the address box and choose the source and target language. The original Web page is then made available as a dictionary-enabled, clickable page. Some Web pages can't be dictionary-enabled, but it works most of the time. Includes verb conjugation tables too: http://ultralingua.com/online-dictionary/. See also Lingro and VoyCabulary.
University of Bums on Seats: The website of the UBS university, UK. Not many people have heard of this university - interesting place, with an innovative curriculum. Message from the VC: "I have attempted to revolutionise our educational paradigm to ensure a rich diversity of abilities are represented in our student body." http://www.cynicalbastards.com/ubs/index.html
Usina Quiz: A variety of ready-made quizzes and games for learners of French, including quiz generators for teachers who wish to create their own materials: http://usinaquiz.free.fr/indexjeu.htm
University of Venice Language Centre: Some excellent language and cultural materials here. One of the partners in the ICT for Language Teachers project: http://venus.unive.it/cli/
Verbix: A Windows verb conjugator, covering a wide range of languages - plus other interesting activities: http://www.verbix.com. See also Le Devoir conjugal for French verb conjugations.
viaMedia: An authoring package, developed at the University of Alberta, for courseware writers who want to create cross-platform, multimedia modules for delivery via the Internet. The viaMedia software package consists of two applications: (i) viaMedia Authoring Tool, with which course developers create learning modules; (ii) viaMedia Player, with which students access modules created with the viaMedia Authoring Tool. Both applications are available in Mac and Windows versions. Demos available at the Blackstone Multimedia Corporation website, Canada: http://www.blackstone.ca
University of Victoria, Canada: The Humanities Media and Computing Centre (HCMC) maintains a useful set of language-related resources and links: http://hcmc.uvic.ca. Hot Potatoes is a well-known UViC product.
Videoconferencing: Robert O' Dowd has created two websites full of information on videoconferencing and telecollaboration:
Virtual Departments for Minority Languages (VDML): A project funded from 2000 to 2002 under the JISC DNER development programme. The aim of VDML was to develop a framework to support students and teachers of minority languages (languages not widely taught in UK universities). The development was piloted in the Scandinavian Studies departments of three UK universities (in particular by learners and teachers of Danish). Other minority language departments were involved throughout and the framework is being promoted in the UK Higher Education community. The website is still being maintained by the project team: http://www.ucl.ac.uk/calt/vdml/
Virtual Learning Environment (VLE): A VLE is a Web-based package designed to help teachers create online courses, together with facilities for teacher-learner communication and peer-to-peer communication. VLEs can be used to deliver learning materials within an institution or within a local education authority. They may even address a wider constituency, and may be used on a worldwide basis. VLEs have certain advantages in terms of ease of delivery and management of learning materials. They may, however, be restrictive in that the underlying pedagogy attempts to address a very wide range of subjects, and thus do not necessarily fit in with established practice in language learning and teaching. The two VLEs that are most widely used by language teachers are Blackboard and Moodle. Such systems are also referred to as Course Management System (CMS), Learning Management System (LMS), Learning Support System (LSS), Managed Learning Environment (MLE) and Learning Platform (LP).
Virtual Magnifying Glass: A (free) software package that enables allows the user to magnify anything which appears on the screen. Very useful for partially-sighted learners and for whole-class teaching, e.g. highlighting words and phrases on a projection screen: http://magnifier.sourceforge.net
Virtual Teacher Centre: The Virtual Teacher Centre (VTC), which was set up by BECTA, closed in December 2005. All its materials are being transferred to the National Grid for Learning.
Virus: A virus is a nasty program devised by a clever programmer, usually with malicious intent. Viruses can be highly contagious, finding their way on to your computer's hard drive without your being aware of it and causing considerable damage to the software and data stored on it. Viruses can be sent to you on floppy disk or in files attached to email messages, e.g. Microsoft Word files. If you use email, surf the Web, or use floppies emanating from a source other than your own computer, make sure that your anti-virus software is up-to-date. Further information can be found on my Cautionary Tale page. See also the entries under Adware, Spam and Spyware.
Visual Interactive Syntax Learning (VISL): An online parser and a variety of other tools concerned with Machine Translation, corpus linguistics and English grammar - including games and quizzes -can be found here: http://visl.sdu.dk. See also Module 3.5 (Human Language Technologies) at the ICT for Language Teachers website: http://www.ict4lt.org/en/en_mod3-5.htm
Visual Link Spanish: Spanish lessons online, produced by the US Institute of Languages. CD-ROMs and some free online tutorial materials: http://www.learnspanishtoday.com
Visuwords: A visual dictionary: you enter a word and then the dictionary shows you all sorts of connected words and their relationships. Nicely colour coded. With mouseover translations. Probably a tool for the more advanced student, but really well done: http://www.visuwords.com
Vocabulary: See the following entries, all of which focus on vocab acquisition: Before You Know It, Interlex, Language Guide, Vokabel, Vocabulix, Word Surfing, wordPROF. See the Vocabulary Acquisition Research Group Archive (VARGA) at the Univerity of Wales Swansea: http://www.lognostics.co.uk/varga/
Vocabulix: Vocabulary Trainer and Conjugation Trainer. A free website that helps you improve your vocabulary in various foreign languages. Vocabulix is divided into several lessons. You simply choose a lesson in a foreign language and the system will help you to memorize the words of that lesson. http://www.vocabulix.com
VoiceThread: http://voicethread.com: A tool for holding and storings conversations around media. A VoiceThread is a collaborative, multimedia slide show that holds images, documents, and videos and allows people to leave comments in five different ways - using voice (using a microphone or telephonephone), text, audio file, or video (via a webcam). You can share a VoiceThread with friends, students, and colleagues for them to record comments too. VoiceThreads can even be embedded on websites and exported to MP3 players or to DVDs. With VoiceThread, group conversations are collected and shared in one place from anywhere in the world.
Vokabel: Lots of vocab quizzes on different topics in English, French, German and Spanish: http://www.vokabel.com. Choose an existing quiz or create your own. See Authoring Programs. See also the entry on Vocabulary.
Voki:
A website that enables you to create and customise your own speaking cartoon
character that can be embedded in your favourite social networks, blogs
and websites. You can choose the Text-to-Speech option,
as in my example on the right, to give the character a voice, or you can
record your own voice: http://www.voki.com.
See
also Comic Creator, Comic
Life, MakeBeliefsComix, ToonDoo.
See also:
VoyCabulary: This site makes the words on any webpage into links so you can look them up in a dictionary or other word-reference-site of your choice, by simply clicking on the words. Anytime you find yourself reading a Web page with words you wish to look-up, try running the page through VoyCabulary and just click on the words: http://www.voycabulary.com. See also Lingro and Ultralingua Voyetra Turtle-Beach: Check out this site for very reasonably-priced sound editing packages: http://www.voyetra-turtle-beach.com. I use AudioSurgeon. |
Ros Walker: Ros maintains a website that, among other things, contains resources for teachers of Modern Foreign Languages: http://www.ros.org.uk
Wayback Machine: Dead links on the Web are a growing problem. You find a nice site, bookmark it, or add it to a list of links like this one, and the next time that you try to access it, it's gone - or, worse still, it's been transmogrified into an offensive site: see my Dodgy links article at http://www.camsoftpartners.co.uk/DodgyLinks.htm. Linkrot is a growing disease. It was estimated that in 1999 nearly 30% of the links on the Web were dead - and the situation is probably a lot worse now. See the state of the Web survey at All Things Web: http://www.pantos.org/atw/35654.html. However, salvation has arrived: the Wayback Machine (also known as the Web Archive) at http://www.archive.org. To start using the Wayback Machine to surf the Web as it was, you just type a URL (a website address) in the dialogue box, click the Take Me Back button, and start exploring the past. I've tried it and it works! The site also contains an efficient text search facility.
Web Archive: See the entry under Wayback Machine.
Web Concordancer: A concordancer for English language students on the Web: http://www.edict.com.hk/concordance/. See also the homepage of the Virtual Language Centre of the Polytechnic University of Hong Kong: http://vlc.polyu.edu.hk. There's a lot of useful stuff here. See Concordances and Concordancing Software and Corpora.
WebCT: A Web-based Virtual Learning Environment (VLE): http://www.webct.com. See also Blackboard and Moodle. Blackboard and WebCT announced an agreement to merge in October 2005. Effectively, Blackboard has now taken over WebCT.
Web German: A huge set of resources for teachers and learners of German: http://www.webgerman.com
Webheads: Online Community of Practice of Teachers and Educators Practicing Peace and Professional Development through Web 2.0 and Computer Mediated Communication: http://webheads.info/
Web Literacy: A set of excellent tutorial materials written by Bernard Moro and located at the website of the Council of Europe's European Centre for Modern Languages: http://www.ecml.at/projects/voll/literacy. See also the materials written by Gavin Burnage.
Webquests: Webquests are Web-based activities that require learners to search the Web in order to find answers to specific questions or solve a more complex problem, such as a treasure hunt. See Section 7.3.1 of Module 1.5 at the ICT4LT site: http://www.ict4lt.org/en/en_mod1-5.htm#webquests. Here is a nice webquest (cyber-enquête) on the Eiffel Tower: http://www.wagner-juergen.de/franz/cyber.htm. See also this site, which offers a useful facility for helping teachers create webquests: http://teachers.teach-nology.com/web_tools/web_quest/
WebSwami: An innovative online language and communications training system, combining interactive activities, personalised video feedback, course development tools, and a student tracking interface: http://www.webswami.com
WebWhacker by Blue Squirrel: A useful software tool that allows you to save Web pages, including text, graphics and HTML links, directly to your hard drive, so you can view them offline at highly accelerated speeds: http://www.bluesquirrel.com/products/webwhacker/. However, beware of copyright restrictions on downloading other people's sites. You should always check the Terms of Use at a website before downloading it in whole or in part.
WELL: The Web Enhanced Language Learning (WELL) project: http://www.well.ac.uk. WELL was co-ordinated by William Haworth, Liverpool John Moores University. It was set up in 1997 with assistance from the higher education Fund for the Development of Teaching and Learning (FDTL) in order to promote wider awareness and more effective use of the World Wide Web in Modern Foreign Languages teaching across higher education in the UK. The funding period came to an end in August 2001. The website is still available as an archive, but it has suffered from substantial losses of valuable information.
Welsh: Daphne Percival's (Daf's) Meirionnydd Languages site, including online lessons in Welsh, Russian, German and French: http://www.meirionnydd.force9.co.uk. I just had to put this in - my father was a native Welsh speaker.
Die Welt: The Web version of the popular German newspaper: http://www.welt.de. See also Newstrans and Kidon for links to other newspapers.
Where Do Languages Come From? A series of articles from Exploratorium Magazine Online, including audio files running under RealPlayer, on the origins, histories and evolution of languages: http://www.exploratorium.edu/exploring/language/language_article1.html
Wikipedia is a free-content encyclopedia on the Web that anyone can edit - yes, anyone, which is both its strength and its weakness. While Wikipedia covers an enormous range of subjects in different languages there is no guarantee that what you read is accurate, as the content can be added to or amended by any member of the public, and there is no indication of the authorship or the authors' credentials. On the one hand this can be perceived as a wonderful example of collaborative writing, but on the other hand it can be perceived as a golden opportunity for the propagation of oddball ideas and self-promotion. I checked out the article on Computer Assisted Language Learning in early 2005. It was hopelessly out of date, sketchy and inaccurate, so I amended it. Two weeks later it was amended back to what it was, so I amended it again. Many additions have since been made by someone else (authorship unknown) but the article is generally OK - for the time being. There's some good stuff in Wikipedia, but it's not a reliable source of information compared, say, with properly refereed and edited encyclopedia, either in book form or online: http://www.wikipedia.org
Wildfrench: A site for teachers and learners of French, including many online resources that complement popular published courses and GCSE examinations: http://wildfrench.co.uk
Wild Strawberry: These are the guys who produce the CD-ROMs TV und Texte and Télétextes for Oxford University Press. An informative site, with some fun stuff too. Keep an eye on new developments at this site: http://www.wildstrawberry.com
Wimba: A useful set of products is available from Wimba. Wimba specialises in in asynchronous voice technology which enables you, for example, to add voice messages to email and add sound to a website. In addition there is a variety of applications that can be used for learning languages online: http://www.horizonwimba.com
WinDi Translation Software: A useful aid for translators and for training translators. Available in seven different languages. For each language, the software includes a bilingual dictionary, verb conjugation tables, a reference grammar, and an interactive sentence translator. A speech synthesiser is included in the package, and the software can also be used to assist the understanding of websites in foreign languages: http://www.windi7.com
Winged Sandals: A delightful multimedia website on Greek Mythology created by the Australian Broadcasting Corporation in association with The University of Melbourne's Centre for Classics and Archaeology. The website is designed for children 6-12 but will certainly have a much wider appeal: http://www.wingedsandals.com
WinZip: A really handy tool for compressing and decompressing files. Indispensable for anyone transmitting and receiving large files via the Internet: http://www.winzip.com. I couldnt do without it!
WordNet: An online lexical reference system whose design is inspired by current psycholinguistic theories of human lexical memory. English nouns, verbs, adjectives and adverbs are organized into synonym sets, each representing one underlying lexical concept. Different relations link the synonym sets. A useful look-up facility: http://wordnet.princeton.edu
WordPress: WordPress is a state-of-the-art publishing platform with a focus on aesthetics, Web standards, and usability: http://wordpress.org
wordPROF: A website that offers a series of vocab acquisition activities, using clickable images and sound files. A CD-ROM is also available: http://www.wordprof.com
WordReference: Free online dictionaries from HarperCollins. There are four multilingual translation dictionaries and one extremely big English dictionary: http://www.wordreference.com. See Dictionaries.
Word Surfing: This website aims to show learners of English and other languages the many advantages of creating a well-organised vocabulary book within their long-term language learning activities.The method explains how to use such a vocabulary building book together with the help of an audio pictionary, an online dictionary, teachers, native speakers, the Web, books - and all the other excellent learning opportunities that are available today: http://www.wordsurfing.co.uk. See Vocabulary.
WorldCALL: WorldCALL is a professional association addressing the needs of countries that are currently underserved in the use of ICT in learning foreign languages: http://www.worldcall.org. The first WorldCALL conference was held at the University of Melbourne, Australia, July 1998, where I presented a Keynote Paper titled "True creativity often starts where language ends". The second WorldCALL conference took place in Banff, Canada, in May 2003.WorldCALL 2008 is scheduled to take place in Japan. See the WorldCALL website for further information.
World Language Resources: Huge CALL Software Catalogue: http://www.worldlanguage.com
World Radio Network: Radio stations around the world, including radio stations broadcasting in foreign languages: http://www.wrn.org. See also Kidon Media-Link.
World Wide Words: "Investigating international English from a British viewpoint" - a useful and amusing site by Michael Quinion that takes an oblique look at the English language: new words, weird words, fun words, slang, etc: http://www.worldwidewords.org
Xenu Link Sleuth: A software package that checks websites for broken links. Link verification is done on "normal" links, images, frames, plug-ins, backgrounds, local image maps, style sheets, scripts and Java applets. It displays a continously updated list of URLs which you can sort by different criteria. A report can be produced in HTML at any time while link checking is in progress: http://home.snafu.de/tilman/xenulink.html
Yahoo: This is the UK/Ireland version of the Yahoo search engine: http://uk.yahoo.com. Foreign-language versions are also available. See ICT for Language Teachers Module 1.5. User-friendly and fast.
YJC German Teaching Resources for KS3, GCSE, AS and A2 level: Over 500 free resources to download or use online. Activities include: Hot Potatoes, Spellmaster, PowerPoint, Word, Excel - many activities are whiteboard friendly. Created by Yvonne Clerehugh, who is an advanced skills teacher for MFL at Notre Dame High School in Norwich: http://www.yjc.org.uk
YouTube: A social networking site where anyone can post videos. Some useful materials for teaching and learning foreign languages can be found here if you search hard: http://www.youtube.com
Zut! See Language Skills.
© Graham Davies 2010 under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.0, UK, England & Wales Licence.
![]()